samedi 20 août 2022

"140 years of friendship with Japan" stamp on cover from Serbia

Timbre "140 ans d'amitié avec le Japon" sur lettre de Serbie

Le 30 mars 2022, la poste de Serbie a mis en circulation un timbre (86 dinars, tirage : 25000) consacré au 140ème anniversaire de l'amitié entre le Japon et la Serbie.
Conçu par Nadežda Skočajić, ce timbre, imprimé en feuillet de 8 timbres + 1 vignette centrale, a été utilisé (avec sa vignette attenante) sur cette lettre envoyée le 14 avril 2022 depuis la ville de Novi Sad. Merci beaucoup Dusan !
Pour cette émission, la poste serbe a choisi un timbre sur timbre, reprenant le visuel du timbre déjà émis en 2007 à l'occasion du 125ème anniversaire de l'établissement de ces relations entre le Japon et la Serbie... 
Ce timbre représente les portraits des 2 souverains, le roi Milan Ier Obrenović et l'empereur Meiji, à l'origine de ces relations entre les 2 pays en 1882, à travers un échange de lettres (extrait dans le fond du timbre et sur la vignette).
On March 30, 2022, the Post of Serbia put into circulation a stamp (86 dinars, print run: 25,000) dedicated to the 140th anniversary of the friendship between Japan and Serbia.
Designed by Nadežda Skočajić, this stamp, printed in a sheetlet of 8 stamps + 1 central label, was used (with its adjoining label) on this cover sent on April 14, 2022 from the city of Novi Sad. Thank you very much Dusan!
For this issue, the Serbian Post has chosen a stamp on stamp, taking up the design of the stamp already issued in 2007 on the occasion of the 125th anniversary of the establishment of these relations between Japan and Serbia ...
This stamp represents the portraits of the two sovereigns, king Milan Ier Obrenović and emperor Meiji, at the origin of these relations between the two countries in 1882, through an exchange of letters (extract in the background of the stamp and on the label).

 
La Serbie a été proclamée royaume le 6 mars 1882 et le premier roi de Serbie après l'ère Nemanjić, Milan Ier Obrenović (1854-1901), a envoyé des messages aux dirigeants de nombreux pays du monde, les informant de la restauration de l'État serbe. 
L'empereur du Japon, Meiji (1852-1912) répondit à ce message du roi de Serbie, marquant le début de contacts bilatéraux entre les deux pays.
Dans la première moitié du 20ème siècle, d'importantes visites ont été effectuées, en particulier celle de la famille impériale japonaise, et le premier accord commercial entre les 2 pays a été signé en 1923.
Les relations amicales ont été renouvelées en 1952 lorsque les missions diplomatiques des deux pays ont été ouvertes à Tokyo et à Belgrade. 
Les relations bilatérales contemporaines entre la Serbie et le Japon sont en constante augmentation non seulement en termes de dialogue politique, mais aussi dans les domaines économiques, avec la présence d'entreprises japonaises sur le marché serbe, d'importants projets d'investissement et l'ouverture de nouvelles perspectives de coopération future.
Serbia was proclaimed a kingdom on March 6, 1882, and the first king of Serbia after the Nemanjić era, Milan I Obrenović (1854-1901), sent messages to the rulers of many countries of the world, informing them of the restoration of the Serbian state.
The Emperor of Japan, Meiji (1852-1912) replied to this message from the King of Serbia, marking the beginning of bilateral contacts between the two countries.
In the first half of the 20th century, important visits were made, in particular that of the Japanese imperial family, and the first trade agreement between the 2 countries was signed in 1923.
Friendly relations were renewed in 1952 when diplomatic missions of both countries were opened in Tokyo and Belgrade.
Contemporary bilateral relations between Serbia and Japan are constantly increasing not only in terms of political dialogue, but also in economic areas, with the presence of Japanese companies in the Serbian market, significant investment projects and the opening up new prospects for future cooperation. 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire