dimanche 7 août 2022

Euromed Postal 2022 (Antique Cities of the Mediterranean) stamp set on FDC from Tunisia

Série Euromed Postal 2022 (Cités antiques de la Méditerranée) sur FDC de Tunisie

Le 11 juillet 2022 a été retenu (à quelques exceptions près) comme date d'émission d'un timbre commun entre plusieurs pays méditerranéens (cela est le cas depuis 2014), intitulé "Euromed Postal" avec pour thème cette année "l'Archéologie maritime ou les cités antiques de la Méditerranée".
Après les "bijoux traditionnels de la Méditerranée" en 2021, les 13 administrations postales participantes (à date) ont émis cette année des timbres consacrés à l'un de ces 2 thèmes.
Pour rappel, le 9 juillet 2007 a eu lieu la première convention internationale de la poste méditerranéenne signée à Marseille. Depuis cette date, l'Union Postale pour la Méditerranée (PUMed), une union restreinte de l'UPU, a été créée le 11 mars 2011 et comprend actuellement les opérateurs postaux de 23 pays du bassin méditerranéen (incluant aussi le Portugal et la Mauritanie). 
La poste tunisienne a émis son premier timbre Euromed Postal en 2015 (bateaux de la Méditerranée). 
July 11, 2022 has been chosen (with a few exceptions) as the date of issue of a joint stamp between several Mediterranean countries (this has been the case since 2014), entitled "Euromed Postal" with the theme this year "Maritime Archeology or Antique Cities of the Mediterranean".
After "Handicraft Jewelry in the Mediterranean" in 2021, the 13 participating postal administrations (to date) have issued stamps dedicated to one of these two themes this year.
As a reminder, on July 9, 2007, the first international Mediterranean postal convention was signed in Marseille. Since that date, the Postal Union for the Mediterranean (PUMed), a restricted union of the UPU, was created on March 11, 2011 and currently includes postal operators from 23 countries of the Mediterranean basin (also including Portugal and Mauritania). 
The Tunisian Post issued its first Euromed Postal stamp in 2015 (Boats of the Mediterranean).

 
Le 11 juillet 2022, une série de 2 timbres (0,75 dinars, tirage : 900000) a été mise en circulation, illustrant deux cités antiques de la Méditerranée, Testour et Takrouna.
A noter que ces 2 timbres ont été conçus lors d'un hackathon de la poste tunisienne (objectif : réinventer l'usage du timbre-poste) organisé le 8 mai 2022 à Tunis, auquel ont participé plus de 100 élèves, collégiens et lycéens âgés de 12 à 18 ans (dont Siwar Chihi et Sara Ben Ayed, créateurs des 2 timbres). 
A noter aussi que la technologie de "Réalité Augmentée" a été adoptée pour ces deux timbres à travers l'application "Tunisia Stamps".
Un grand merci Mourad pour ce splendide pli Premier Jour concernant ces 2 timbres, envoyé depuis le bureau de poste du Bardo à Tunis!
J'aime beaucoup le TAD incluant d'autres sites tunisiens comme l'amphithéâtre d'El Jem, le minaret de la mosquée Zitouna à Tunis ou le capitole du site archéologique de Dougga.
Testour (nord-ouest du pays) est l'une des plus anciennes villes andalouses d'Afrique du nord, fondée à la fin du 16ème siècle par les Maures. La ville est connue pour sa grande mosquée et son festival de musique traditionnelle (malouf).
On July 11, 2022, a series of 2 stamps (0.75 dinars, print run: 900,000) was put into circulation, illustrating two ancient cities in the Mediterranean, Testour and Takrouna.
It should be noted that these 2 stamps were designed during a Tunisian Post Hackathon (objective: to reinvent the use of the postage stamp) organized on May 8, 2022 in Tunis, in which more than 100 pupils, middle and high school students participated (including Siwar Chihi and Sara Ben Ayed, creators of the 2 stamps).
To note also that "Augmented Reality" technology has been adopted for these two stamps through the "Tunisia Stamps" application.
A big thank you Mourad for this splendid First Day cover regarding these 2 stamps, sent from Le Bardo post office in Tunis!
I really love the postmark including other Tunisian sites like the amphitheater of El Jem, the minaret of the Al-Zaytuna mosque in Tunis or the capitol of the archaeological site of Dougga.
Testour (north-west of the country) is one of the oldest Andalusian towns in North Africa, founded at the end of the 16th century by the Moors. The city is known for its great mosque and its traditional music festival (malouf).
 
 
Takrouna est un village situé dans le gouvernorat de Sousse, près de la ville d'Enfidha. C'est l'un des villages berbères qui a conservé son caractère amazigh et c'est un village ancien et imprenable qui a protégé ses habitants des invasions et des raids à travers l'histoire.
Takrouna est situé au sommet d'un rocher situé à une altitude de 200 mètres et dominant la plaine environnante.
Mourad a utilisé 2 autres timbres (0,25 dinars) sur l'autre côté de son enveloppe ci-dessus, faisant partie d'une série (6 timbres) émise le 2 juillet 2010, consacrée à des monuments de la médina de Tunis, la porte Bab El Khadra (1881) et le palais Dar Hussein, siège de l'institut national du patrimoine, ici.
Takrouna is a village located in the governorate of Sousse, near the town of Enfidha. It is one of the Berber villages that has retained its Amazigh character and it is an ancient and impregnable village that has protected its inhabitants from invasions and raids throughout history.
Takrouna is located on top of a rock located at an altitude of 200 meters and dominating the surrounding plain.
Mourad used 2 other stamps (0.25 dinars) on the other side of his envelope above, part of a series (6 stamps) issued on July 2, 2010, devoted to monuments in the medina of Tunis, the Bab El Khadra gate (1881) and the Dar Hussein palace, seat of the national heritage institute, here.
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire