mercredi 23 août 2023

"Alberto Santos-Dumont - 150th birth anniversary" stamp set on FDC from Portugal

Série "Alberto Santos-Dumont - 150 ans de sa naissance" sur FDC du Portugal

Le 20 juillet 2023, la poste du Portugal a mis en circulation une jolie série (2 timbres) consacrée au pionnier brésilien de l'aviation Alberto Santos-Dumont (1873-1932) à l'occasion du 150ème anniversaire (jour pour jour) de sa naissance.
Conçus par l'agence Folk Design à partir d'illustrations de Paulo Alegria et Pedro Martins, ces 2 timbres (tirage : 75000 chacun) illustrant respectivement des ballons/dirigeables (0,61€) et des avions (1,15€) créés par Santos-Dumont, figurent sur cette enveloppe avec TAD Premier Jour de Lisbonne. Merci beaucoup Pedro !
Santos-Dumont passe la majeure partie de sa vie en France, où il construit de nombreux ballons et dirigeables qu'il pilote. Attiré par le "plus lourd que l'air", il effectue les premiers vols sur son avion 14-bis, à Bagatelle près de Paris, ce qui lui permet de réaliser le premier vol public d'un avion le 23 octobre 1906. Il a été le premier à posséder les trois brevets de pilote : ballon, dirigeable et aéroplane. 
On July 20, 2023, the Post of Portugal put into circulation a nice set (2 stamps) dedicated to the Brazilian aviation pioneer Alberto Santos-Dumont (1873-1932) on the occasion of the 150th anniversary (to the day) of his birth.
Designed by the Folk Design agency from illustrations by Paulo Alegria and Pedro Martins, these two stamps (print run: 75,000 each) illustrating respectively balloons/airships (€0.61) and airplanes (€1.15) created by Santos-Dumont, have been used on this envelope with First Day postmarks from Lisbon. Thank you very much Pedro!
Santos-Dumont spent most of his life in France, where he built and piloted many balloons and airships. Attracted by the "heavier than air", he made the first flights on his 14bis plane, at Bagatelle near Paris, which allowed him to make the first public flight of an airplane on October 23, 1906. He was the first to hold all three pilot's licenses: balloon, airship and aeroplane.

Véritable visionnaire, Santos-Dumont a fait du "rêve volant" une réalité et a inspiré des générations de passionnés pour la cause de l'Air, d'abord avec des dirigeables, des ballons, puis avec des avions. Parmi ses références aériennes les plus significatives historiquement dans le domaine de l'Aérostation, le ballon Brasil et le dirigeable Dumont n° 6, et l'aéroplane Dumont n° 14bis et le petit monoplace à aile haute ultra léger n° 20 Demoiselle (tous représentés sur ces 2 timbres) furent des précurseurs dans l'aéronautique.
Il a été une figure singulière, assumant les transformations culturelles de la "Belle Époque" dans un style qui lui conférait une identité particulière tant dans les occasions formelles qu'informelles.
Dans une période pionnière de forte concurrence et d'euphorie pour la cause aérienne, il a gagné une place dans l'histoire pour la transversalité des solutions techniques qu'il a trouvées pour différents modes de vol, y compris d'abord les plus légers que l'air et, plus tard, ceux plus lourds que l'air.
A noter que la poste brésilienne a également émis le 20 juillet 2023 un bloc-feuillet consacré à Alberto Santos-Dumont, la poste française ayant émis un timbre en son honneur en 1973 à l'occasion des 100 ans de sa naissance.
A true visionary, Santos-Dumont made the "flying dream" a reality and inspired generations of enthusiasts for the Air cause, first with airships, balloons, then with airplanes. Among his historically most significant aerial references in the field of aerostation, the Brasil balloon and the Dumont n° 6 dirigible, and the Dumont airplane n° 14bis and the small ultra-light high-wing single-seater n° 20 Demoiselle (all depicted on these two stamps) were precursors in aeronautics.
He was a singular figure, assuming the cultural transformations of the "Belle Époque" in a style that gave him a particular identity both in formal and informal occasions.
In a pioneering period of strong competition and euphoria for the air cause, he earned a place in history for the transversality of the technical solutions he found for different modes of flight, including first the lightest than air and, later, those heavier than air.
To note that the Brazilian Post also issued on July 20, 2023 a souvenir sheet dedicated to Alberto Santos-Dumont, the French Post having issued a stamp in his honor in 1973 on the occasion of the 100th anniversary of his birth.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire