dimanche 27 août 2023

"Protect bees - protect life on earth!" stamp on FDC from Moldova

Timbre "Protégez les abeilles - protégez la vie sur terre!" sur FDC de Moldavie

Le 23 mai 2023, 3 jour après la journée mondiale des abeilles (célébrée chaque année le 20 mai), la poste moldave a mis en circulation un timbre consacré à l'apiculture, intitulé "Protégez les abeilles - protégez la vie sur terre!" ("Protejați albinele - protejați viața pe pământ!").
Ce timbre (3,40L, tirage : 42000), conçu par Eugeniu Verebceanu à partir d'une illustration de Iurii Palcov, imprimé en feuillet de 6 timbres, figure sur le FDC officiel ci-dessous (tirage : 200) avec TAD de Chişinău (MD-2012). Merci beaucoup Nicolae !
L'illustration sur l'enveloppe évoque l'apiculture, la Moldavie produisant environ 6000 tonnes de miel par an, en augmentation de 3% chaque année.
Mais à travers ce timbre, la poste moldave rappelle également que la vie sur terre dépend en grande partie de la vie des abeilles, menacées dans de nombreuses parties du monde par les pesticides, le dérèglement climatique ou la disparition des habitats naturels. 
On May 23, 2023, 3 days after World Bee Day (celebrated annually on May 20), the Post of Moldova released a stamp dedicated to beekeeping, entitled "Protect bees - protect life on earth!" ("Protejați albinele - protejați viața pe pământ!").
This stamp (3.40L, print run: 42,000), designed by Eugeniu Verebceanu from an illustration by Iurii Palcov, printed in a sheetlet of 6 stamps, is present on the official FDC below (print run: 200) with postmark from Chişinău (MD-2012). Thank you very much Nicolae!
The illustration on the envelope evokes beekeeping, Moldova producing around 6000 tonnes of honey per year, increasing by 3% each year.
But through this stamp, the Post of Moldova also reminds us that life on earth largely depends on the life of bees, threatened in many parts of the world by pesticides, climate change or the disappearance of their natural habitats.

Depuis des siècles, les abeilles sont source de bienfaits pour les êtres humains, les végétaux et l'environnement. En transportant le pollen de fleur en fleur, les abeilles (espèces sauvages pour la plupart) et les autres pollinisateurs favorisent non seulement l'abondance de la production de fruits, de noix et de graines, mais la diversité et la qualité de cette production, et contribuent ainsi à la sécurité alimentaire et à la nutrition.
La pollinisation bénéficie à l'environnement en général et aide à maintenir la biodiversité et les écosystèmes féconds dont l'agriculture et l'humanité dépendent.
Ce timbre évoque cette symbiose entre les abeilles et l'environnement et la vie humaine, à travers des illustrations insérées dans des alvéoles hexagonales d'une ruche. 
For centuries, bees have been a source of benefits for human beings, plants and the environment. By carrying pollen from flower to flower, bees (mostly wild species) and other pollinators promote not only the abundance of fruit, nut and seed production, but the diversity and quality of that production, and contribute to food security and nutrition.
Pollination benefits the environment in general and helps maintain the biodiversity and thriving ecosystems upon which agriculture and humanity depend.
This stamp evokes this symbiosis between bees and the environment and human life, through illustrations inserted into the hexagonal cells of a beehive.

Nicolae a utilisé également d'autres timbres sur l'autre côté de cette enveloppe ci-dessus, afin d'atteindre le tarif pour l'envoi d'une carte postale internationale (9,50 L)...
Le timbre à droite (4,50 L) fait partie de la série EUROPA (2 timbres) émise le 8 mai 2007 dans le cadre du 100ème anniversaire de la création du mouvement scout. A noter que le logo EUROPA n'est pas conforme sur ce timbre, la lettre R en particulier (ce fut le cas sur les timbres EUROPA moldaves émis entre 2003 et 2009).
Le timbre au centre (1,50 L) fait partie d'une série (2 timbres) émise le 29 août 1994 pour commémorer le 100ème anniversaire de la création du Comité international olympique (CIO). Ce timbre évoque le 12ème congrès olympique qui eu lieu cette année-là à Paris (logo avec tour Eiffel et Grande Arche de la Défense). 
Le timbre à 0,10 L fait partie de la série courante (6 timbres) émise le 7 mars 2015, consacrée à des blasons de villes moldaves, Căușeni ici.
Nicolae also used other stamps on the other side of this envelope above, in order to reach the rate for sending an international postcard (9.50 L)...
The stamp on the right (4.50 L) is part of the EUROPA series (2 stamps) issued on May 8, 2007 as part of the 100th anniversary of the creation of the scout movement. To note that the EUROPA logo is not correct on this stamp, the letter R in particular (this was the case on the Moldovan EUROPA stamps issued between 2003 and 2009).
The stamp in the center (1.50 L) is part of a series (2 stamps) issued on August 29, 1994 to commemorate the 100th anniversary of the creation of the International Olympic Committee (IOC). This stamp evokes the 12th Olympic Congress which took place that year in Paris (logo with Eiffel Tower and Grande Arche de la Défense).
The 0.10 L stamp is part of the definitive series (6 stamps) issued on March 7, 2015, dedicated to coats of arms of Moldovan cities, Căușeni here.  

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire