Bloc-feuillet "30 ans du Mercosur" sur FDC du Paraguay
Le Marché Commun du Sud (Mercosur en espagnol) est une communauté économique
et politique regroupant 4 pays sud-américains (Brésil, Argentine,
Paraguay et Uruguay), créée le 26 mars 1991 par le traité d'Asunción.
Le Mercosur représente 82% du PIB total de l'Amérique du Sud et d'autre part, se constitue comme la zone économique et la plateforme industrielle la plus dynamique et compétitive de tout l'hémisphère sud. Il est considéré comme le 4ème bloc économique du monde en termes de volume d'échange.
Le 20 décembre 2021, la poste du Paraguay a mis en circulation un bloc-feuillet composé d'un timbre et 3 vignettes, consacré au 30ème anniversaire de la fondation du Mercosur.
Ce bloc-feuillet (tirage : 5000), sans les marges extérieures, figure sur le FDC ci-dessous.
The Southern Common Market (Mercosur in Spanish) is an economic and political community bringing together 4 South American countries (Brazil, Argentina, Paraguay and Uruguay), created on March 26, 1991 by the Treaty of Asunción.
Mercosur represents 82% of the total GDP of South America and on the other hand, is constituted as the most dynamic and competitive economic zone and industrial platform in the entire southern hemisphere. It is considered the 4th economic bloc in the world in terms of trade volume.
On December 20, 2021, the Paraguayan Post put into circulation a souvenir sheet composed of one stamp and 3 labels, dedicated to the 30th anniversary of the founding of Mercosur.
This souvenir sheet (print run: 5,000), without the outer margins, is present on the FDC below.
Le timbre (2500 PYG) ainsi que les 3 vignettes illustrent les fleurs nationales des 4 pays membres du Mercosur, respectivement la passiflore bleuâtre (Passiflora caerulea) pour le Paraguay, la fleur de ceibo (Erythrina crista-galli) pour l'Argentine et l'Uruguay et la fleur d'ipé jaune (Handroanthus chrysotrichus) pour le Brésil (cette fleur n'a toutefois pas de statut officiel de fleur nationale).
Pour les missionnaires espagnols, la morphologie de la passiflore bleuâtre rappelait les instruments de la Passion du Christ. Cette symbolique a été popularisée par les écrits d'un frère hospitalier de Rome, Giacomo Bosio en 1610.
A noter la présence sur ce timbre et vignettes des drapeaux nationaux des 4 pays membres, représentés dans des ordres différents.
Les pays membres du Mercosur ont pris l'habitude d'émettre chaque année depuis 1997 des timbres ayant un thème commun (métiers et professions en 2024).
The stamp (2500 PYG) and the 3 labels illustrate the national flowers of the four Mercosur member countries, respectively the blue passion flower (Passiflora caerulea) for Paraguay, the ceibo flower (Erythrina crista-galli) for Argentina and Uruguay and the golden trumpet tree flower (Handroanthus chrysotrichus) for Brazil (this flower does not, however, have official status as a national flower).
For Spanish missionaries, the morphology of the blue passion flower recalled the instruments of the Passion of Christ. This symbolism was popularized by the writings of a hospital brother from Rome, Giacomo Bosio in 1610.
To note the presence on this stamp and labels of the national flags of the four member countries, represented in different orders.
The Mercosur member countries have made a habit of issuing stamps with a common theme every year since 1997 (trades and professions in 2024).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire