jeudi 2 août 2007

Faune et Flore d'Afrique du Sud

Fauna and Flora of South Africa

J'ai acquis récemment ces jolies enveloppes d'Afrique du Sud ayant pour sujet la principale richesse du pays : sa faune et sa flore.
I acquired recently these attractive envelopes of South Africa having for subject the main wealth of the country: its fauna and its flora.

La première est consacrée à des arbres indigènes, série de 4 timbres émise le 4 septembre 1998. Chaque timbre reprend l'arbre dans toute sa hauteur ainsi que la forme de ses feuilles, fruits et/ou fleurs :
The first one is dedicated to native trees, puts into series of 4 stamps emitted on September 4th, 1998. Every stamp resumes the tree in all its height as well as shape of its leaves, fruits and/or flowers :

Sujets des timbres, dans le sens des aiguilles d'une montre en partant en haut à gauche :
  • l'arbre du berger (7 m) pousse dans les zones les plus sèches du pays. Aussi appelé l'arbre de vie car il permet aux hommes et animaux de survivre grâce à ses fruits, ses racines et ses feuilles.
  • le Karee (7m de haut et de large) permet, dans les zones arides du Kalahari et du Karoo, de trouver un peu d'ombre...
  • l'acacia épine de parapluie, reconnaissable à ses gousses tortillées et ses longues épines. Curieusement, cet arbre "indigène" peut également se trouver au Soudan, à Djibouti ou au Moyen-Orient...
  • le baobab, ou arbre bouteille (20 à 24 m), vénéré dans toute l'Afrique. Le plus vieux et célèbre se trouve à Shiramba le long du Zambèze, il aurait 2000 ans...
Subjects of the stamps, in the direction of the needles of a watch while leaving in top on the left:
  • the tree of the shepherd (7 m) pushes in the driest zones of the country. Also called the tree of life because it allows the men and animals to survive thanks to its fruits, its roots and its sheets.
  • the Karee (7m top ad broad) allows, in the arid regions of Kalahari and Karoo, to find a little shade…
  • the acacia spine of umbrella, recognizable with its twisted pods and its long spines. Curiously, this “indigenous” tree can also be found in Sudan, Djibouti or the Middle East…
  • the baobab tree, or bottle tree (20 to 24 m), venerated in all Africa. The Oldest and most famous lives in Shiramba along the Zambeze river, it would be 2000 years old…
La deuxième enveloppe est consacrée à des antilopes, série émise le 18 mai 1998 :
The second envelope is dedicated to antelopes, puts into series emitted on May 18th, 1998 :


Sujets des timbres, de gauche à droite :
  • l'impala vit principalement à l'est de l'Afrique centrale et du sud (Angola, RD Congo, Rwanda, Ouganda, Kenya et bien sûr Afrique du sud). Les mâles et femelles ont une morphologie différente : on distingue facilement le mâle grâce à ses cornes en forme de 'S' mesurant de 40 à 90 cm.
  • l'antilope waterbuck (ou sing-sing) vit dans tout le sud de l'Afrique et au Yemen. Malgré son nom, cet animal ne vit pas dans l'eau mais s'y réfugie pour échapper à ses prédateurs.
  • le gnou noir vit dans les plaines, le bush et les régions boisées sèches du sud et de l'est de l'Afrique. On peut trouver des troupeaux de plus d'1 million de bêtes dans le Serengeti.
  • l'éland, la plus grande des antilopes d'Afrique, vit dans la savane en troupeau de 30 à 40 individus. Des études sont en cours pour réussir sa domestication.
  • le kudu, célèbre pour ses cornes torsadées dont on fait un instrument de musique (shofar) utilisé pendant les cérémonies religieuses juives. Chassé par l'homme pour sa chair mais également par des chiens sauvages, des hyènes ou des aigles.
Subjects of the stamps, from left to right:
  • the impala lives mainly in the east of central Africa and the south (Angola, RD Congo, Rwanda, Uganda, Kenya and of course South Africa). The males and females have a different morphology : one easily distinguishes the male thanks to his horns in "S" form measuring itself from 40 to 90 cm.
  • the waterbuck antelope (or sing-sing) lives in all the south of Africa and Yemen. In spite of its name, this animal does not live in water but takes refuge there to escape its predatory.
  • the black gnou lives in the plains, the bush and the dry wooded areas of the south and the east of Africa. One can find herds of more than 1 million of animals in Serengeti.
  • the eland, largest of the antelopes of Africa, lives in savanna in herd from 30 to 40 individuals. Studies are in hand to make a success of its domestication.
  • the kudu, famous for its twisted horns which one makes a musical instrument (shofar) used during the Jewish religious ceremonies. Driven out by the man for his flesh but also by wild dogs, hyenas or eagles.
Je parlerai d'une 3ème enveloppe consacrée aux rapaces du pays dans un de mes prochains messages...
I shall speak about a 3rd envelope dedicated to the birds of prey of the country in one of my next messages...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire