samedi 5 avril 2008

Salon Philatélique de Printemps à Lyon

Spring Philatelic Exhibition in Lyon

Ma ville, Lyon, est à l'honneur ce week-end puisqu'elle accueille le Salon Philatélique de printemps (organisé par la CNEP, avec 30 négociants présents) du 4 au 6 avril 2008 !
A cette occasion avait lieu la vente anticipée "Premier Jour" d'un nouveau timbre à 0,55€ consacré à Lyon, aux quais de Saône plus particulièrement.
Une vignette LISA spéciale, consacrée aux 200 ans de la marionnette Guignol, faisant partie du patrimoine lyonnais, était également disponible uniquement pendant les 3 jours du Salon. Quatre machines automatiques délivraient ces précieuses vignettes...Je maudits encore ce visiteur belge qui a monopolisé toute l'après-midi d'hier une machine à lui tout seul !!
My home city, Lyon, is in the spotlight this weekend as it hosts the Spring Philatelic Exhibition (organized by the CNEP, with 30 present dealers) from 4 to 6 April 2008 !
On this occasion took place the anticipated "First Day" sale of a new €0.55 stamp dedicated to Lyon, to Saône river banks in particular.
A special LISA ATM devoted to 200 years of the Guignol puppet, part of Lyon's heritage, was available only during the 3 days of this Exhibition. Four machines were issuing these precious ATM...I cursed again this Belgian visitor who has monopolized one machine all afternoon yesterday !!

Vous pouvez voir ci-dessus un souvenir posté hier (et reçu aujourd'hui !) de ce Salon.
Il y avait un stand Phil@poste, organisateur du prochain Salon du Timbre à Paris en juin 2008. Comme je possédais 2 exemplaires du bloc offert par Phil@poste pour souhaiter à ses clients ses meilleurs voeux 2008, j'en ai fait figurer un en haut sur cette enveloppe :-)
Ce bloc a reçu 2 oblitérations spéciales, disponibles en plus de l'oblitération 1er jour ! Celle de droite représente Guignol tenant une lettre et celle de gauche, avec le logo de la CNEP, un des nombreux ponts de Lyon, peut-être le pont Bonaparte, mais je n'en suis pas sûr...
La vignette LISA, en bas à gauche, représente Guignol et une statue du buste de Laurent Mourguet, son créateur il y a 200 ans. Guignol combat avec humour l'injustice sociale et égratigne la bourgeoisie et la police. Avec ses compagnons Gnafron et Madelon, il deviendra bien plus tard un héros des spectacles de théâtre pour enfants.
Cette vignette comporte une valeur faciale de 0,55€ (tarif intérieur prioritaire pour les lettres de moins de 20g). Mais il était en fait possible d'imprimer n'importe quelle faciale à partir de 0,50€...je ne sais pas si c'est toujours le cas ?
You can see above a souvenir mailed yesterday (and received today !) from this Exhibition.
There was a Phil@poste stand, organizer of the upcoming Stamp Exhibition in Paris in June 2008. As I had the 2008 special sheet, offered to Phil@poste customers for the New Year greetings, in duplicate, I included one at the top on this cover :-)
This sheet has received 2 special cancellations, available in addition to the "First Day" postmark ! The right one shows Guignol holding a letter and the left one, with the CNEP's logo, one of the many bridges of Lyon, maybe the Bonaparte bridge, but I'm not really sure...
The LISA, in the bottom left corner represents the Guignol Puppet and a bust of a statue of Laurent Mourguet, its creator 200 years ago. Guignol fights with humor social injustice and scratches upper classes and the police. With his companions Madelon and Gnafron, he'll be much later a hero of theatre performances for children.
This ATM has a face value of € 0.55 (inland priority French rate for letters up to 20g). But it was actually possible to print any facial from € 0.50...I don't know whether this is still the case ?

Enfin, tout en bas, figure le timbre à 0,55€ consacré à Lyon (Rhône). Il représente la passerelle Saint-Georges (voir photo ci-dessus avec à gauche l'église Saint-Georges et la basilique de Fourvière) et les quais de Saône. Cette passerelle, construite en 1853 (longue de 88 m), est particulière puisque les 2 piliers rouges en fonte sont en forme de navettes, éléments mobiles des métiers à tisser Jacquard, inventés dans le quartier lyonnais de la Croix-Rousse ! La soierie lyonnaise est réputée dans le monde entier :-)
A noter le format peu courant de ce timbre (60x25), à mi-chemin entre les commémoratifs classiques et les timbres panoramiques....
Sur ce timbre a été apposé le joli cachet 1er jour, en date du 4 avril 2008, représentant l'élégante façade de la primatiale Saint-Jean, construite entre 1180 et 1480.
Ce monument fait partie du vaste centre historique de Lyon, vieux de plus de 2000 ans, classé au patrimoine de l'humanité de l'UNESCO en 1998, avec entre autres l'un des plus grands centre-ville Renaissance d'Europe !
Avec tous ces éléments, j'espère que je vous ai donné envie de venir visiter Lyon un jour :-)
Finally, you can see at the bottom the € 0.55 stamp about Lyon (in Rhône department). It represents St. George bridge (pictured above with on the left St. George Church and Fourviere Basilica) and the banks of the Saône river. This bridge, built in 1853 (88 m long), is unique because the 2 red iron pillars are shaped as shuttle, components of the Jacquard looms, invented in the Lyon's district of Croix-Rousse ! The Lyon's silk trade is famous throughout the world :-)
Note the unusual format of this stamp (60x25), midway between classical commemorative and panoramic stamps...
On this stamp has been put the nice "1st Day" postmark, dated April 4, 2008, representing the elegant facade of the St. John's Cathedral, built between 1180 and 1480.
This monument is part of the vast historical centre of Lyon, which dates back more than 2000 years, registered on the UNESCO World Heritage in 1998, among others with one of the biggest Renaissance downtown of Europe !
With all these details, I hope that you'll come to visit Lyon one day :-)

Peut-être certains d'entre vous recevrons prochainement une petite surprise lyonnaise... surveillez vos boîtes aux lettres !
Maybe some of you will receive soon a surprise from Lyon...Keep an eye on your mailboxes !


3 commentaires:

  1. J'ai obtenu LISA avec la valeur faciale 0.01 euro,Oui,c'est interdit normalement.
    Juste pour me faire une petite collection.
    C'est tout.

    U.C.C.

    RépondreSupprimer
  2. J'ai encore une question bizarre!
    Dans votre premiere photo,LISA cout 0.55 euro,Mais aujourd'hui J'ai obtenu la meme LISA avec la valeur 0.55 euro et sur le label,la machine aussi imprime "Lettre Prioritaire".On a la version differente sur LISA non ????

    encore U.C.C.

    RépondreSupprimer
  3. Bizarre qu'il ait été possible d'imprimer une faciale de 0.01 € sur cette vignette LISA ??
    Je pense avoir une explication concernant la différence entre les 2 vignettes à 0,55€ : la machine permettait l'impression de n'importe quelle faciale (à partir de 0,50€ normalement...). Dans ce cas-là, je pense que le libellé "Lettre Prioritaire" n'apparaissait pas, non ?
    Laquelle des 2 sera la plus recherchée...le temps le dira :-)

    RépondreSupprimer