Two nice covers from Italy
Partons en Italie aujourd'hui avec ces 2 lettres reçues récemment !
La 1ère ci-dessous a été postée le 21 septembre 2008 de la ville d'Occhieppo Inferiore, dans la province de Biella (Piémont).
Merci beaucoup Alfredo :-)
Le timbre utilisé a été émis le 9 mai 2008 et fait partie de la série de 2 timbres EUROPA de la Poste Italiane, sur le thème commun de la lettre ("La Lettera" en italien).
Les 2 timbres représentent la même série de lettres se dirigeant, comme par magie, vers 2 boîtes aux lettres anciennes de couleur marron et rouge.
Let's travel today in Italy with two recently received letters !
The first below was mailed on September 21, 2008 from the city of Occhieppo Inferiore, in the province of Biella (Piedmont).
Thank you very much Alfredo :-)
The stamp used was issued on May 9, 2008 and is part of the set of two EUROPA stamps, with the letter ("La lettera" in Italian) as common theme.
The two stamps represent the same series of "flying" covers, entering into two old brown and red mailboxes.
Mais ce sont les deux cachets spéciaux qui sont intéressants sur ce courrier !
Ils étaient disponible lors de la 7ème exposition philatélique "BiellaRadio" organisée le 21 septembre 2008 à Occhieppo Inferiore par la section de Biella de l'association radio amateur italienne.
Ce cachet commémore les 100 ans de la mort de Vincenzo Rosa en 1908 à Candelo, dans la même province de Biella. Vincenzo Rosa a été le professeur de sciences physiques, de chimie et d'électronique de Guglielmo Marconi entre 1891 et 1892.
Marconi, célèbre physicien et inventeur italien, sera à l'origine de travaux sur la propagation des ondes hertziennes et la télégraphie sans fil (Prix Nobel de Physique en 1909).
But what is interesting on this cover are the two special cancellations !
They were available during the 7th "BiellaRadio" philatelic exhibition organized on September 21, 2008 in Occhieppo Inferiore by the Biella section of the Italian amateur radio Association.
This postmark commemorates the 100th anniversary of the death of Vincenzo Rosa in 1908 in Candelo, in the same province of Biella. Vincenzo Rosa was the professor in physical sciences, chemistry and electronics of Guglielmo Marconi between 1891 and 1892.
Marconi, famous Italian physicist and inventor, initiated works about the propagation of radio waves and wireless telegraphy (Physics Nobel Prize in 1909).
La 2ème lettre ci-dessus a été postée le 16 septembre 2008 de Bologne, avec une oblitération du centre de mécanisation postale (CMP) local.
En 2004, ce CMP de Bologne traitait 150000 kg de produits postaux par jour !
Merci beaucoup Paola :-)
Paola a utilisé 5 timbres courants à 0,01€ de la série consacrée aux femmes à travers l'art. Ce timbre a été émis le 1er mars 2002 et représente la tête de la déesse de la jeunesse Hébé, une sculpture en marbre (1,75 m. de haut) d'Antonio Canova (1816). Sculpture conservée à la Pinacoteca civica de Forli.
Le timbre a 0,60€, émis le 24 mai 2008, est consacré au collège de la Guastalla à Monza.
La poste italienne émet chaque année plusieurs timbres montrant des établissements scolaires du pays, ce qui est assez unique je pense !
Cette école est une des plus anciennes d'Italie (créée il y a 450 ans). Le timbre montre la façade néo classique de la villa Barbo Pallavicini, où est installé le siège de l'institution depuis 1936.
Cette école prestigieuse accueille des élèves de la maternelle au lycée, avec également un institut technique.
The second cover above was mailed on September 16, 2008 from Bologna, with a cancellation from the local mechanization postal center (CMP).
In 2004, Bologna's CMP dealt 150,000 kg of postal products per day !
Thank you very much Paola :-)
Paola used five €0.01 stamps from the definitive series devoted to women through art. This stamp was issued on March 1, 2002 and represents the head of the goddess of youth Hebe, a marble sculpture (1.75 m high) by Antonio Canova (1816). Sculpture kept at the Pinacoteca Civica in Forli.
The €0.60 stamp, issued on May 24, 2008, is devoted to the College of Guastalla in Monza.
The Italian Post issues each year stamps showing schools and universities of the country, which is quite unique I think !
This school is one of the oldest in Italy (founded 450 years ago). The stamp represents the neo classical facade of the villa Barbo Pallavicini, where is the seat of this institution since 1936.
This prestigious school recieves students from kindergarten to high school with also a technical Institute.
Very nice!
RépondreSupprimerThey really have great stamps there!
Regards