lundi 26 janvier 2009

Joyeux Noël du Brésil !

Merry Christmas from Brazil !

Je sais, les fêtes de Noël sont déjà loin...mais je ne résiste pas à vous montrer aujourd'hui cette jolie enveloppe prépayée ("Pré Pago") du Brésil !
J'aime beaucoup le raffinement de cette lettre avec cette évocation d'une étoile en plein désert, déclinée sur l'illustration à gauche, sur le timbre pré-imprimé et sur la splendide carte à l'intérieur. Bravo à l'artiste, Alan Magalhães !
Merci beaucoup Marcelo pour cette belle surprise, postée le 10 décembre 2008 de l'agence philatélique "Pedro II" de São Paulo :-)
Il semble que ce type d'enveloppe soit réservé uniquement au marché intérieur brésilien car il me semble déchiffrer "A utiliser...sur le territoire national" sur la mention imprimée sous le timbre...
Merci donc Marcelo d'avoir ajouter d'autres timbres afin que cette lettre me parvienne en France !
I know, Christmas is already far...but I can not resist to show you today this beautiful prepaid cover ("Pré Pago") from Brazil !
I love the sophistication of this letter with the evocation of a star in the desert that we can find on the illustration on the left, on the preprinted stamp and on the beautiful card inside. Congratulations to the artist, Alan Magalhães !
Marcelo thank you very much for this wonderful surprise, mailed on December 10 2008 from the Philatelic agency "Pedro II" in São Paulo :-)
It seems that this kind of prepaid letter should be reserved only to Brazilian domestic market since it seems it's written "Use...on the national territory" under the stamp...
So thank you Marcelo for having added some other stamps in order that this cover could reach me in France !

J'ai déjà évoqué dans un message précédent les 2 timbres à 0,10 R$ en bas à droite faisant partie d'une série courante de 2002 consacrée à des instruments de musique.
Les 3 autres timbres, dont 1 en 2 exemplaires, sont les timbres de Noël (Natal) émis le 17 octobre 2008 par la poste brésilienne.
A noter que les 2 timbres de gauche ont été oblitérés avec le cachet "1er jour" émis à São José do Rio Preto, représentant une crèche.
Le timbre de gauche, correspondant au 1er échelon postal pour les lettres non commerciales, commémore les 800 ans de l'Ordre franciscain, ou Ordre des frères mineurs, ordre religieux catholique fondé par Saint-François d'Assise et approuvé par le pape Innocent III en 1210.
Il semble que Saint-François soit à l'origine de la 1ère crèche de Noël (en 1223), d'où les personnages en terre cuite polychrome du 18ème siècle représentés sur ce timbre.
Le fond du timbre montre la façade du couvent Saint-Antoine à Rio de Janeiro, fondé il y a 400 ans. C'est aussi le thème évoqué sur le 2ème timbre de cette série (1er échelon postal pour les lettres commerciales) reproduisant une statue de Saint-Antoine avec l'enfant Jésus, datant de 1621, dans le même couvent.
I have already mentioned on this blog the two R$ 0.10 stamps in the lower right, part of a 2002 definitive set devoted to musical instruments.
The other three stamps, with one in duplicate, are the Christmas (Natal) stamps issued on October 17 2008 by the Brazilian Post.
Note that the two stamps on the left were canceled with FDC cancellation issued in São José do Rio Preto, representing a crib.
The stamp on the left, corresponding to the first postal rate for non-commercial letters, commemorates the 800 years of the Franciscan Order, or Order of Friars Minor, a catholic religious Order founded by St. Francis of Assisi and approved by Pope Innocent III in 1210.
It appears that St. Francis is at the origin of the first Christmas crib (in 1223), hence the terracotta polychrome figures from 18th century depicted on the stamp.
The background of this stamp shows the front of the St. Anthony's convent in Rio de Janeiro, founded 400 years ago. It is also the theme mentioned on the 2nd stamp of this series (1st postal rate for commercial letters) reproducing a statue of St. Anthony with the child Jesus, dating from 1621, in the same convent.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire