mardi 23 février 2010

Art roman en Italie

Romanesque Art in Italy

Tout le monde se souvient du terrible tremblement de terre qui a secoué, le 6 avril 2009, la région italienne des Abruzzes et en particulier à L'Aquila, la capitale de cette région du centre-est du pays.
De nombreuses victimes ont été à déplorer et le riche patrimoine architectural de la ville a aussi beaucoup souffert, en particulier la splendide basilique romane Santa Maria di Collemaggio, construite entre 1283 et 1288 sur ordre de l'ermite Pietro del Morrone qui deviendra pape en 1294 sous le nom de Célestin V (ses reliques y sont conservées).
La façade en pierre rose et blanche de cette basilique figure sur le très joli bloc-feuillet ci-dessous, émis le 10 février 2010, ayant pour thème l'art roman dans les Abruzzes.
Merci beaucoup Riccardo pour cette lettre postée le jour d'émission de la ville toscane de Pise :-)
You probably remember the terrible earthquake that shook, on April 6, 2009, the Italian region of Abruzzo, in particular L'Aquila, the capital of this east-central region of the country.
Many victims were deplored and the rich architectural heritage of the city also suffered greatly, especially the splendid Romanesque basilica Santa Maria di Collemaggio, built between 1283 and 1288 by order of hermit Pietro del Morrone, who became pope in 1294 under the name of Celestine V (his relics are preserved here).
The local pink and white stone facade of this basilica is featured on the beautiful souvenir sheet below, issued on February 10, 2010, with the Roman art in Abruzzo as topic.
Thank you very much Riccardo for this letter posted on the day of issue from the Tuscan city of Pisa :-)


Le "1er jour" d'émission ("Giorno di emissione") de ce bloc-feuillet avait bien sûr lieu le 10 février 2010 à L'Aquila. Je suis donc un peu surpris de trouver ci-dessus une oblitération "1er jour" de la ville de Pise (avec sa célèbre tour penchée) ?
Après vérification, aucun autre timbre n'a été émis ce jour-là par la "Poste Italiane"...
Les marges de ce bloc évoquent le portail principal de la façade ainsi que la nef centrale de cette basilique, déjà lourdement endommagée après un autre séisme en 1703...
Riccardo a complété son affranchissement avec 3 timbres identiques à 0,01€ et 1 timbre à 0,02€ faisant partie de la jolie série courante gravée consacrée aux femmes dans l'art.
Cette série avec valeur en euro a été d'abord émise en 2002 avec la mention "I.P.Z.S. - ROMA" dans la partie inférieure (voir timbre à 0,01€) puis en 2003 avec cette fois la mention "I.P.Z.S. SpA-ROMA" (voir timbre à 0,02€).
Un détail d'une pièce datant de l'époque de Syracuse et la tête de la déesse Hébé par le sculpteur Antonio Canova y sont représentées.
The First Day of Issue ("Giorno di emissione") of this souvenir sheet took of course place on February 10, 2010 in L'Aquila. So I'm a little surprised to find above a FDC cancellation from the city of Pisa (with its famous leaning tower) ?
After check, no other stamp has been issued that day by the "Poste Italiane"...
The margins of this sheet refer to the main portal of the facade and the central nave of the basilica, already heavily damaged after another earthquake in 1703...
Riccardo has completed its postage with 3 identical stamps at € 0.01 and one stamp at € 0.02 being part of the nice engraved definitive series devoted to "women in art".
This series with nominal values in euros was first issued in 2002 with the words "I.P.Z.S. - ROMA" at the lower part (as on the € 0.01 stamp) and in 2003 this time with the words "I.P.Z.S. SpA-ROMA" (€ 0.02 stamp).
A detail of a coin dating from the Syracuse period and the head of the goddess Hebe by the sculptor Antonio Canova are depicted here.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire