samedi 20 février 2010

Nouveaux timbres "Vancouver 2010" !

New "Vancouver 2010" Olympic stamps !

La poste moldave émet des timbres consacrés aux jeux olympiques d'hiver depuis les jeux de Lillehammer en 1994. Des séries de 2 ou 3 timbres ont depuis été émises pour tous les jeux d'hiver suivant (Nagano, Salt Lake City, Turin).
La nouvelle série de 2 timbres (ski alpin et biathlon) consacrée aux 21èmes jeux olympiques d'hiver de Vancouver a été émise le 12 février 2010. Elle figure sur le très joli FDC ci-dessous avec oblitération "1er jour" de Chişinău. Merci beaucoup Sergio :-)
Depuis la série de 1994 jusqu'à cette nouvelle série de 2010, sur les 11 timbres émis, 5 ont été consacrés au biathlon, 3 au ski alpin, 1 au ski de fond, 1 au patinage artistique et 1 à la luge...
The postal administration of Moldova is issuing stamps devoted to Olympic Winter Games from Lillehammer in 1994. A series of two or three stamps have been issued since for all the following winter games (Nagano, Salt Lake City, Turin).
The new set of two stamps (alpine skiing and biathlon) about the 21st Winter Olympics in Vancouver has been issued on February 12, 2010. This series is included on the very nice FDC below with a postmark from
Chişinău. Thank you very much Sergio :-)
From the series of 1994 to this new set of 2010, 11 stamps have been issued in total : 5 devoted to biathlon, 3 to alpine skiing, 1 to cross country skiing, 1 to figure skating and 1 to luge...


Le logo officiel des jeux de Vancouver est inclus sur les 2 timbres moldaves ci-dessus, ce qui n'était pas le cas par exemple pour les 2 timbres émis par la France ou les 2 timbres ci-dessous émis par la Suisse...
La Moldavie n'a jamais remporté de médaille olympique lors des jeux d'hiver depuis sa 1ère participation à Lillehammer en 1994. Les 7 athlètes (5 hommes et 2 femmes) de la délégation moldave à Vancouver concourent dans 4 des 15 disciplines olympiques : le biathlon, la luge, le ski de fond et le ski alpin (grâce à 2 skieurs suisses naturalisés moldaves...).
A noter également sur la lettre ci-dessus la très intéressante oblitération mise en circulation par la poste moldave pendant toute la durée de ces jeux, du 12 au 28 février 2010, pour souhaiter bonne chance à la délégation moldave !
The official logo of the Vancouver Olympics is included on the two Moldovan stamps above, which was not the case for example for the two stamps issued by France or the two stamps below issued by Switzerland...
Moldova has never won any medal at the Olympic Winter Games since its first participation in Lillehammer in 1994. The 7 athletes (5 men and 2 women) of the Moldovan team in Vancouver compete in 4 of the 15 olympic disciplines : biathlon, luge, cross country skiing and alpine skiing (with two Swiss skiers, naturalized a few years ago...).
It's worth also noting on the cover above the other very interesting postmark put into circulation by the Moldovan Post during these Games, from 12 to 28 February 2010, to wish
the Moldovan delegation good luck !

Pour la toute 1ère fois, la poste suisse a émis un timbre consacré à des jeux paralympiques, en l'occurrence aux jeux d'hiver de Vancouver. Ce timbre (1,30 CHF), émis le 20 novembre 2009, figure à droite sur la lettre ci-dessus, postée le 18 février 2010 de Geuensee.
Merci beaucoup Vural :-)
Ce timbre représente le ski alpin, une des 5 disciplines des jeux paralympiques d'hiver avec le biathlon, le ski de fond, le curling en fauteuil roulant et le hockey sur luge. Le logo du comité international paralympique, approuvé en 2003, figure en bas à gauche sur ce timbre.
Le même jour, un 2ème timbre (1,00 CHF) a été émis pour célébrer les jeux olympiques de Vancouver, représentant une épreuve de bobsleigh à 2, un sport phare en Suisse (ce qui n'est plus le cas en France...) qui a rapporté à ce pays près d'un tiers des médailles remportées à des jeux d'hiver ! A Turin, les suisses avaient remportées des médailles de bronze dans les 2 épreuves de bobsleigh (à 2 et à 4).
Ce timbre, ci-dessus à gauche, est en fait émis par le Comité International Olympique, dont le siège est à Lausanne. Il n'est à priori toutefois pas considéré comme un timbre de service (comme c'est le cas pour les timbres de l'UPU ou de l'UIT) puisqu'il peut être utilisé sur lettre sur l'ensemble du territoire suisse, comme sur la lettre ci-dessus ??
For the very first time, the Swiss Post has issued a stamp devoted to the Paralympic Games, namely to the Winter Games in Vancouver. This stamp (CHF 1.30), issued on November 20, 2009, is included on the right on the cover above, mailed on February 18, 2010 from Geuensee. Thank you very much Vural :-)
This stamp is featuring downhill skiing, one of the five disciplines of the Paralympic Winter Games with biathlon, cross country skiing, curling on wheelchair and sledge hockey. The logo of the International Paralympic Committee, approved in 2003, is included in the bottom left on this stamp.
The same day, a 2nd stamp (CHF 1.00) was issued to celebrate the Vancouver Olympic Games, depicting a 2-crew bobsleigh event, an important sport in Switzerland (which is no longer the case in France...) that has brought to this country nearly one third of the medals won at the winter games ! In Turin, the Swiss have won two bronze medals in bobsleigh (2 and 4-crew).
This stamp, above on the left, is actually issued by the International Olympic Committee, headquartered in Lausanne. It is however not a priori considered as an official stamp (as it's the case for the UPU or ITU stamps) since it can be used on letter posted from all parts of Switzerland, as the cover above ?
?

La poste de Corée du sud a émis, le 12 février 2010, seulement sa 2ème série de timbres consacrée à des jeux olympiques d'hiver, après les 2 timbres émis en 1972 pour annoncer les jeux de Sapporo, les 1ers jeux d'hiver à être organisés en Asie.
Cette nouvelle série de 2 timbres consacrés aux jeux de Vancouver a été émise en feuille de 16 timbres (4 bandes horizontales composées chacune de 2 paires de timbres et d'une vignette centrale sans valeur d'affranchissement).
C'est aussi la 1ère fois que la poste coréenne émet une feuille de timbre incluant 4 vignettes.
J'ai eu la chance de recevoir les 4 bandes composant cette feuille chacune sur un FDC différent.
Merci beaucoup Ji-Ho :-)
La bande supérieure de la feuille figure sur la lettre ci-dessus, avec le logo de ces jeux sur la vignette centrale.
The Korean Post has issued on February 12, 2010, its only 2nd series of stamps devoted to Winter Olympics, after the two stamps issued in 1972 about the Sapporo Games, the first Winter Games to be organized in Asia.
This new set of two stamps dedicated to the Vancouver Olympics was issued in sheet of 16 stamps (4 horizontal rows, each consisting of 2 pairs of stamps and a central tab).
It is also the first time that the Post of Korea is issuing a stamp sheet including four tabs.
I was fortunate enough to receive the four strips of this sheet each included on a different FDC.
Thank you very much Ji-Ho :-)
This sheet's upper row is included on the letter above, with the logo of these games on the central tab.


Une des 2 mascottes officielles de ces jeux olympiques, Miga (une jeune ourse de mer, créature inspirée des légendes des Premières nations du Nord-Ouest du Pacifique), figure sur la vignette centrale de la 2ème bande de timbres ci-dessus.
Concernant les 2 timbres de cette série, la poste coréenne a choisi deux disciplines dans lesquelles les athlètes coréens ont de grande chance de médailles lors de ces jeux de Vancouver : le patinage artistique féminin et le short track (patinage de vitesse sur piste courte).
Parmi les 46 athlètes de la délégation coréenne à ces jeux, 10 sont inscrits dans les épreuves de short track et 16 dans celles de patinage de vitesse et ils ont déjà remporté 5 médailles (dont 3 en or) après une semaine de compétition !
One of the two official mascots of these Olympics, Miga (a young sea bear, a creature inspired by the legends of the Pacific Northwest First Nations), is featured on the central tab of the 2nd stamps strip above.
Regarding the two stamps of this series, The Korean Post has chosen two disciplines in which Korean athletes have great chance of medals at these games in Vancouver : the women's figure skating and short track speed skating.
Among the 46 athletes of the Korean delegation at these games, 10 compete in short track events and 16 in speed skating events and they have already won 5 medals (including 3 gold) after a week of competition !


Lors des jeux de Turin en 2006, la Corée du sud avait terminé 7ème au classement avec 11 médailles (6 or, 3 argent, 2 bronze) toutes remportées en patinage de vitesse ou en short track.
Le timbre à date "1er jour" appliqué sur ces 4 lettres représente d'ailleurs un gros plan des patins utilisés par les athlètes dans les épreuves de short track.
La 2ème mascotte de ces jeux olympiques, Quatchi (un jeune sasquatch, une créature populaire des légendes autochtones de la côte Ouest du Pacifique), figure sur la vignette centrale de la 3ème bande ci-dessus.
At the Turin Winter Games in 2006, Korea finished 7th in the medal table with 11 medals (6 gold, 3 silver, 2 bronze), all won in speed skating and short track.
The FDC cancellation applied on these four covers besides features a close-up view of the ice skates used by athletes in the short track events.
The 2nd mascot of these Olympics, Quatchi (a young sasquatch, a
popular creature in local native legends of the Pacific West Coast), is depicted on the central tab of the 3rd strip above.

Le 2ème timbre de cette série fait bien sûr référence à Kim Yu-Na, la star actuelle du patinage artistique, championne du monde en titre, et autre grande chance de médaille d'or pour la Corée du sud lors de ces jeux.
Le logo de Vancouver 2010 figure à nouveau sur la vignette centrale de la bande inférieure ci-dessus. A noter que ce logo est également inclus sur les 2 timbres.
A noter pour terminer que la ville sud-coréenne de PyeongChang est candidate à l'organisation des jeux olympiques d'hiver en 2018 (Annecy en France et Munich en Allemagne sont également dans la course...).
The 2nd stamp of this series is of course referring to Kim Yu-Na, the current star of figure skating, world champion in 2009, and another great chance of gold medal for Korea during these games.
The Vancouver 2010 logo is again featured on the central tab of the lower strip above. Note that this logo is also included on the two stamps.
To conclude, it's worth noting that the Korean city of PyeongChang is a candidate to host the Winter Olympics in 2018 (Annecy, France and Munich, Germany are also in the running...).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire