A Brazil-Syria joint stamp issue
Une émission commune devait être émise en 2011 entre la France et la Syrie mais vu les terribles évènements ayant lieu en ce moment en Syrie, ce timbre ne sera finalement pas émis...
Dans le cadre de ces émissions "relations diplomatiques" de 2010, la poste brésilienne a émis, le 28 juin 2010, un timbre commun avec l'administration postale syrienne, afin de rappeler également que les premiers syriens ont émigré au Brésil à partir de 1865.
C'est ce timbre (R$ 2.00, conçu par Luciomar S. de Jesus) qui figure sur le joli FDC officiel ci-dessous, envoyé le 16 février 2011 de São Paulo, avec oblitération initiale "Premier Jour" de Brasilia. Merci beaucoup Marcelo :-)
A joint stamp issue was to be issued in 2011 between France and Syria, but given the terrible events taking place right now in Syria, this stamp won't be finally issued...
As part of its "Diplomatic Relations" series in 2010, the Brazilian Post has issued on June 28, 2010, a stamp together with the Syrian postal administration allowing to also remind us that the first Syrians immigrated in Brazil from 1865.
It is this stamp (R$ 2.00, designed by Luciomar S. de Jesus) which appears on the nice official FDC below, mailed on February 16, 2011 from São Paulo, with a FDC postmark from Brasilia. Thank you very much Marcelo :-)
Ce timbre à date Premier Jour représente une orchidée Laelia purpurata, surnommée "Reine du Brésil" ainsi que des fleurs de jasmin (symboles de Damas, la capitale syrienne). On retrouve ces 2 fleurs sur le timbre au centre avec les drapeaux brésiliens et syriens.
Le thème de cette série commune "Brésil-Syrie, Histoire et Tourisme" est bien résumé sur ce timbre avec la ville de Rio de Janeiro à gauche et la petite ville syrienne de Maaloula à droite.
Le célèbre Christ Rédempteur, la baie de Guanabara et son imposant pain de sucre, la promenade et le fort de Copacabana (aujourd'hui Musée d'histoire de l'armée) figurent sur la partie du timbre consacrée à Rio de Janeiro.
The FDC cancellation is featuring an Orchid Laelia purpurata, nicknamed "Queen of Brazil" and Jasmine blossoms (symbol of Damascus, the Syrian capital). We also find these two flowers on the central part of this stamp with the Brazilian and Syrian flags.
The theme of this joint stamp "Brazil-Syria, History and Tourism" is evoked on this stamp with the city of Rio de Janeiro to the left and the small Syrian town of Maaloula to the right.
The famous Christ the Redeemer, the Guanabara Bay and its mighty Sugarloaf mountain, the Copacabana promenade and Fort Copacabana (now Museum of history of the army) are depicted on the part of the stamp devoted to Rio de Janeiro.
J'ai eu aussi la chance de recevoir récemment la lettre ci-dessus en provenance de Syrie, de la ville d'Alep plus précisément, affranchie avec la version syrienne de ce timbre commun (50 livres syriennes). Merci beaucoup Besher :-)
Le village chrétien de Maaloula construit à 1500 km d'altitude, situé au nord-est de Damas, a la particularité d'abriter une population parlant encore l'araméen.
Deux monastères importants ont été construits dans ce village : le monastère grec orthodoxe Mar Taqla dédié à Sainte-Thècle et le monastère grec catholique Mar Sarkis et Mar Bacchus, l'un des plus anciens de Syrie.
I also had the chance to receive recently the letter above coming from Syria, from Aleppo specifically, franked with the Syrian version of this joint stamp (50 Syrian Pounds). Thank you very much Besher :-)
The Christian village of Maaloula built at 1,500 km of altitude, located northeast of Damascus, has the particularity of having a population still speaking Aramaic.
Two important monasteries were built in this village : the Greek Orthodox Mar Taqla monastery dedicated to St. Thecla and the Greek Catholic Mar Sarkis and Mar Bacchus monastery, one of the oldest in Syria.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire