samedi 21 juillet 2012

Mes dernières lettres de Slovaquie !

My last covers from Slovakia !

Un grand merci Robert pour ces 4 jolies lettres envoyées le 12 juin 2012 de Bratislava, toutes affranchies avec des séries de timbres récents émis par la poste slovaque :-)
Les 2 timbres à gauche ci-dessous font partie de la nouvelle série "Personnalités" émise le 27 février 2012 consacrée à des poètes et écrivains slovaques.
Jonáš Záborský (1812-1876) dont le portrait figure sur le timbre à 0,40€, fut un prêtre, écrivain, auteur de poèmes philosophiques et satiriques, auteur de contes, de pièces de théâtre historiques.
Profil atypique, Záborský rejeta par exemple la proposition de codification de la langue slovaque prônée par Ľudovít Štúr, figure du renouveau national slovaque au début du 19ème siècle...
A big thank you Robert for these four nice covers sent on June 12, 2012 from Bratislava, all franked with recent stamp series issued by the Slovak Post :-)
The two stamps below on the left are part of the new "Personalities" series issued on February 27, 2012 devoted to poets and writers from Slovakia.
Jonáš Záborský (1812-1876) whose portrait appears on the € 0.40 stamp, was a priest, writer, author of philosophical and satirical poems, author of tales, historical dramas and comedies.
Atypical profile, Záborský rejected for example the codification of the new Slovak language advocated by Ľudovít Štúr, figure of the Slovak national revival in the early 19th century...


Samo Chalupka (1812-1883) qui figure sur l'autre timbre (0,50€), fut un des plus grands poètes romantiques slovaques. Il participa au mouvement de renouveau national slovaque en encourageant la naissance d'une littérature slovaque moderne.
Parmi ses poèmes les plus connus : "Mor ho !" (1864) ou "Spevy" (1868), une collection de poèmes inspirée de chants folkloriques slovaques.
Le dernier timbre ci-dessus à droite (0,40€) est le timbre consacré à "Pâques" émis le 9 mars 2012. Il représente une partie de l'oeuvre du peintre maniériste allemand Hans van Aachen (1552-1615) intitulée "Déposition de la Croix" (1587), conservée au musée national de Bratislava.
A noter que ce timbre a été émis en feuille de 50 timbres ainsi que dans un carnet de 10 timbres.
Samo Chalupka (1812-1883) who is featured on the other stamp (€ 0.50), was one of the greatest romantic poets of Slovakia. He participated in the Slovak national revival movement by encouraging the birth of modern Slovak literature.
Among his best known poems : "Mor ho !" (1864) or "Spevy" (1868), a collection of poems inspired by Slovak folk songs
The last stamp above to the right (€ 0.40) is the stamp dedicated to "Easter" issued on March 9, 2012. It depicts a part of the work by German mannerist painter Hans van Aachen (1552-1615) entitled "Carrying the Cross" (1587), kept at the National Museum in Bratislava.
To note that this stamp was issued in sheets of 50 stamps as well as in a booklet of 10 stamps.


Le 13 avril 2012, les 2 administrations postales de Slovaquie et de Serbie ont émis un timbre commun consacré au sculpteur slovaque Ján Koniarek (1878-1952).
La version slovaque de ce timbre (1,20€) figure sur la lettre ci-dessus. La poste slovaque a émis ce timbre dans un bloc-feuillet composé de 2 timbres et d'une vignette centrale.
Un buste en bronze de Saint-Jean-Baptiste (1906) est reproduit sur ce timbre.
Koniarek est considéré comme le fondateur de la sculpture moderne en Slovaquie. Il a également enseigné la sculpture dans plusieurs écoles de Serbie (Čačak, Belgrade) et exposé ses oeuvres (dont de nombreuses sculptures consacrées à des poètes et écrivains serbes) dans des expositions à travers le pays.
On April 13, 2012, the two postal administrations of Slovakia and Serbia have issued a joint stamp dedicated to the Slovak sculptor Ján Koniarek (1878-1952).
The Slovak version of that stamp (€ 1.20) appears on the cover above. The Slovak Post has issued this stamp in a souvenir sheet consisting of two stamps and a central vignette.
A bronze bust of St. John the Baptist (1906) is reproduced on that stamp.
Koniarek is considered as the founder of modern sculpture in Slovakia. He has also taught sculpture in several schools in Serbia (Čačak, Belgrade) and exhibited his works (including many sculptures devoted to Serbian poets and writers) in many exhibitions around the country.


L'équipe slovaque masculine de hockey sur glace a participé pour la 1ère fois aux championnats du monde (1ère division) en 1996. Depuis cette année, la Slovaquie a participé à toutes les éditions de ces championnats du monde avec des places d'honneur en 2000 (médaille d'argent) et 2003 (médaille de bronze) et un titre de champion du monde en 2002 !
La poste slovaque avait déjà émis des timbres spéciaux pour célébrer les médailles de son équipe nationale en 2002 et 2003.
Elle a fait de même en 2012 pour fêter cette fois la médaille d'argent de l'équipe slovaque remportée lors des championnats du monde organisés en Suède et en Finlande. C'est ce timbre (0,40€) qui figure sur la lettre ci-dessus, montrant une partie des joueurs de l'équipe.
L'autre timbre ci-dessus (0,80€), émis le 27 janvier 2012, fait partie de la jolie série courante slovaque consacrée au patrimoine culturel religieux du pays, une sculpture d'ange de l'église piariste de Prievidza ici.
The Slovak men's ice hockey team has participated for the first time at the IIHF world championships (first division) in 1996. From this year, Slovakia has participated at all editions of these championships with places of honor in 2000 (silver medal) and 2003 (bronze medal) and a world championship title in 2002 !
The Slovak Post had issued special stamps to celebrate the medals of its national team in 2002 and 2003.
The same was done in 2012 to celebrate this time the silver medal of the Slovak team won at the world championships held in Sweden and Finland. It is that stamp (€ 0.40) that appears on the letter above, showing a part of the team players.
The other stamp above (€ 0.80), issued on January 27, 2012, is part of the nice definitive Slovak series devoted to religious cultural heritage of the country, a sculpture of an angel of the Piarist Church of Prievidza here.


Le dernier timbre ci-dessus (1,20€), émis le 25 novembre 2011, est consacré à Johannes Sambucus (1531-1584), médecin, philologue, humaniste, historien, poète et collectionneur d'œuvres d'art, né dans la ville de Trnava qui faisait alors partie du royaume de Hongrie.
Johannes Sambucus est devenu célèbre pour son ouvrage intitulé "Emblemata" (publié à Anvers en 1566), un livre d'emblèmes composé de gravures.
Le portrait de Sambucus reproduit sur ce timbre est inspiré d'une gravure sur bois du peintre et dessinateur maniériste suisse Tobias Stimmer (1539-1584).
A noter que ce timbre a été émis en feuillet de 4 timbres avec une vignette centrale comportant un motif imprimé en relief (Quintus Pomponius Musa).
The last stamp above (€ 1.20), issued on November 25, 2011, is devoted to Johannes Sambucus (1531-1584), physician, philologist, humanist, historian, poet and collector of works of art, born in Trnava then part of the Kingdom of Hungary.
Johannes Sambucus became famous for his "Emblemata" book (published in Antwerp in 1566), composed of engravings.
The portrait of Sambucus reproduced on this stamp was inspired by a woodcut by the Swiss Mannerist painter and illustrator Tobias Stimmer (1539-1584).
To note that this stamp was issued in a sheetlet of four stamps including a central vignette with an embossed pattern (Quintus Pomponius Musa).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire