samedi 4 août 2012

Série "JO de Londres" au Liechtenstein

"London Olympics" stamp set from Liechtenstein

Pour la conception de sa série consacrée aux jeux olympiques de Londres 2012, la poste du Liechtenstein a eu la bonne idée, comme en 2008, de faire appel à un artiste vivant dans le pays où se déroulent ces jeux.
Plus précisément, il s'agit ici du graphiste et designer Marc Weymann, originaire de Vaduz, vivant et travaillant à Londres depuis 7 ans.
C'est cette série de 2 timbres, émise le 14 juin 2012, qui figure sur la lettre ci-dessous postée de Vaduz le 1er août 2012. Merci beaucoup Vural :-)
Cette émission coïncide également avec le 20ème anniversaire de la fédération sportive olympique du Liechtenstein (FSOL), l'équivalent du comité olympique de la petite principauté.
For the design of its stamp series devoted to the London 2012 Olympic games, the Post of Liechtenstein had the good idea, as in 2008, to call upon an artist living in the country holding these games.
More precisely, it is the graphic designer Marc Weymann, from Vaduz, living and working in London for some 7 years.
It is that stamp set of two stamps, issued on June 14, 2012, that appears on the cover below mailed from Vaduz on August 1, 2012. Thank you very much Vural :-)
This issue also marks the 20th anniversary of the Olympic Sports Association of Liechtenstein (LOSV), the equivalent of the Olympic Committee of the tiny Principality.


Ces 2 timbres (émis chacun en feuille de 20 timbres) comportent la mention "London" mais aussi l'emblème du FSOL, composé des anneaux olympiques, du drapeau du pays (rouge et bleu) et de la couronne princière.
J'aime bien le graphisme de ces 2 timbres évoquant deux disciplines sportives, le tennis (1,40 CHF) et la natation (1 CHF), dans lesquelles des athlètes du Liechtenstein sont engagés à ces jeux olympiques de Londres.
La délégation du Liechtenstein n'est composée à Londres que de 3 sportifs :  Stephanie Vogt (tennis), Julia Hassler (natation - 400m et 800m) et Marcel Tschopp (marathon) qui avait déjà participé aux précédents jeux à Pékin.
A noter que lors de ses 15 précédentes participations à des jeux olympiques d'été, le Liechtenstein n'a remporté aucune médaille (mais 9 médailles aux jeux olympiques d'hiver).
These two stamps (issued each in sheet of 20 stamps) include the words "London" but also the emblem of the LOSV, composed of the Olympic rings, the country's flag (red and blue) and the crown prince.
I rather like the design of these two stamps evoking two sports, tennis (CHF 1.40) and swimming (CHF 1.00), in which athletes of Liechtenstein are competing at these Olympic Games in London.
The Liechtenstein delegation is composed in London of only three athletes : Stephanie Vogt (tennis), Julia Hassler (Swimming - 400 and 800 meters) and Marcel Tschopp (marathon) who had already participated in the previous games in Beijing.
To note that at the occasion of its 15 previous participations in Summer Olympic games, Liechtenstein has never won any medals (but nine medals at Winter Olympics).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire