mardi 25 septembre 2012

Merci à la poste d'Aland !

A big thank you to Aland Post !

C'est mon anniversaire aujourd'hui et la poste d'Aland a été la première à y penser en m'envoyant un petit cadeau il y a quelques jours :-)
Sans doute avec quelques arrières pensées (même si je suis déjà client), la poste d'Aland m'a ainsi envoyé une jolie carte maximum concernant le timbre de distributeur émis en début d'année.
It's my birthday today and the Post of Aland was the first one to think about it by sending me a little gift a few days ago :-)
Probably with some ulterior motives (even if I am already a customer), the Post of Aland has so sent me a nice maxicard concerning the franking label issued earlier this year.


Voici ci-dessus le folder qui accompagnait cette carte maximum, une mention sur l'autre face précisant que ce type de carte était exclusivement réservé pour souhaiter les anniversaires des clients de la poste d'Aland...
La poste d'Aland me proposait également d'en profiter pour débuter un abonnement annuel aux cartes maximum (environ 5 sont émises chaque année), pas folle la guêpe...
Here is above the folder that accompanied this maxicard, a statement on the other side mentioning that this type of card was exclusively produced as a birthday present for Aland Post's customers...
The Aland Post also proposed me to take the opportunity to start a standing order for maxicards (about 5 are issued each year), nice try...


Cette carte maximum ci-dessus concerne le timbre de distributeur de type Frama émis le 1er février 2012 (voir le TAD Premier Jour ci-dessus), disponible avec 4 valeurs faciales (0,75€, 0,80€, 0,95€ et 1,00€).
La faciale de 0,95€ ci-dessus correspond à un envoi prioritaire vers l'Europe.
Après une série de vignettes (3 émises en 2009, 2010 et 2011) consacrées à des systèmes de balisage en mer, la vignette ci-dessus est la 1ère d'un nouveau cycle de 3 ans consacré à des anciens appeaux en bois (un eider ici).
Ces types d'appeaux sont utilisés principalement près des côtes par les chasseurs pour attirer des oiseaux (par exemple une femelle pour attirer des oiseaux mâles)...
The maxicard above was issued for the (Frama) franking label issued on February 1, 2012 (see the FDC postmark above), available with four denominations (€ 0.75, € 0.80, € 0.95 and € 1.00).
The nominal value of € 0.95 above corresponds to a priority shipping to Europe.
After a series of labels (three issued in 2009, 2010 and 2011) devoted to buoyage systems in sea, the franking label above is the first of a new 3-years cycle dedicated to old wooden decoys (a eider here).
These types of decoys are used mainly near the coasts by hunters to attract birds (eg female birds to attract males)...


Ce timbre de distributeur ainsi que l'aquarelle reproduite sur cette carte ont été conçues par l'artiste Juha Pykäläinen (né en 1953) qui a déjà créé une quinzaine de timbres dans le passé pour la poste d'Aland.
L'autre face de cette carte ci-dessus comporte la mention "Postage Paid" ("Port Payé") sans mention particulière de la destination ou de la limite de poids...
This franking label as well as the watercolor reproduced on this card have been designed by the artist Juha Pykäläinen (born in 1953) who has already created 15 stamps in the past for the Post of Aland.
The other side of this card above includes the words "Postage Paid" without specific mention of the destination or the weight limit...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire