samedi 22 septembre 2012

Phares d'Islande - nouveaux timbres et FDC

Lighthouses from Iceland - new stamps and FDC

J'ai participé récemment à un petit jeu-concours sur la page Facebook de la poste islandaise et... j'ai gagné le lot mis en jeu : la nouvelle série de timbres consacrée à des phares et le FDC associé !
J'ai reçu ce cadeau dans la jolie lettre recommandée ci-dessous postée le 13 septembre 2012 (1er jour d'émission de cette série) de Reykjavik.
Le timbre en haut à gauche (190 ISK) fait partie d'une série de 2 timbres, émise le 8 novembre 2007, consacrée à des insectes, le puceron du bouleau (Euceraphis punctipennis) ici.
Le timbre en bas à gauche (60 ISK) fait partie d'une série de 5 timbres, émise le 24 mai 2007, représentant différents glaciers du pays.
I've recently participated in a little contest on the Facebook page of the Icelandic Post and... I've won the prize : the new set of stamps devoted to lighthouses and the associated FDC !
I've received this beautiful gift in the registered letter below mailed on September 13, 2012 (first day of issue of this series) from Reykjavik.
The stamp in the upper left (190 ISK) is part of a series of two stamps, issued on November 8, 2007, devoted to insects, Birch aphid (Euceraphis punctipennis) here.
The stamp in the lower left (60 ISK) is part of a set of five stamps, issued on May 24, 2007, featuring different country's glaciers.


C'est une vue aérienne du glacier Eystri-Hagafellsjökull qui est représenté sur ce timbre. Ce glacier, situé dans le centre-ouest de l'île, est un des nombreux glaciers qui rejoignent les vallées ou les plaines à partir de la calotte glacière de Langjökull (la 2ème plus vaste d'Islande) qui culmine à 1450 mètres.
Un des plus grands héros nationaux, Jón Sigurðsson (1811-1879), est enfin représenté sur le 3ème timbre ci-dessus à droite, faisant partie d'une série de 2 timbres émis le 17 juin 2011 à l'occasion du 200ème anniversaire de sa naissance (jour pour jour).
Jón Sigurðsson, surnommé "Jón forseti" ("le président Jón"), fut un historien et un homme politique, leader du mouvement pacifiste pour l'indépendance de l'Islande (qui était alors rattachée au Danemark) au 19ème siècle. En son honneur, la proclamation de l'indépendance du pays en 1944 eut lieu un 17 juin et la fête nationale est célébrée ce jour-là chaque année...
A noter que cette série a été conçue suite à un concours impliquant l'association des graphistes islandais et c'est le projet "D'une époque à l'autre - Jeunesse et maturité de Jón Sigurðsson" de Borgar Hjörleifur Árnason qui a été retenu.
An aerial view of the Eystri-Hagafellsjökull glacier is depicted on this stamp. This glacier, located in the center-west of the island, is one of the many glaciers that reach the valleys or plains from the Langjökull ice cap (the second largest in Iceland), rising to 1,450 meters.
One of the greatest national heroes, Jón Sigurðsson (1811-1879) is finally featured on the third stamp above to the right, part of a series of two stamps issued on June 17th 2011 to celebrate the 200th anniversary of his birth (to the day).
Jón Sigurðsson, nicknamed "Jón forseti" ("President Jón"), was a historian and politician, leader of the peace movement for the independence of Iceland (which was then part of Denmark) in the 19th century. In his honor, the proclamation of independence in 1944 took place on June 17th and National Day is celebrated on that day every year...
To note that this series has been designed following a competition involving the Federation of Icelandic Graphic Designers and the project "Two Kinds of Time - Jón the younger and older" by Borgar Hjörleifur Árnason was chosen.


Voici donc mon cadeau ci-dessus : cette nouvelle série de timbres émise le 13 septembre 2012 et le FDC !
Il s'agit en fait de la 2ème série de la poste islandaise consacrée à des phares, après celle émise le 17 mars 2011.
Ces 2 timbres ont été émis chacun en feuille de 10 timbres autocollants avec un seul côté présentant une dentelure...
Le timbre au tarif permanent intérieur non prioritaire B50g (103 ISK actuellement) représente le petit phare jaune d'Engey (5,5 mètres de haut) situé non loin de Reykjavik, construit en 1937 sur l'île du même nom.
L'autre timbre (tarif permanent pour une lettre jusqu'à 50g vers l'Europe, 175 ISK) montre le phare de Kálfshamar (16,3 mètres de haut), mis en service en 1942 dans la péninsule de Skagi (nord-ouest du pays).
A noter que ces 2 timbres comportent les coordonnées géographiques (latitude et longitude) de ces 2 phares et que le TAD Premier Jour permet de les situer précisément sur une carte de l'Islande.
So here is my gift above : this new series of stamps issued on September 13, 2012 and the FDC !
This is actually the second series of the Icelandic Post devoted to lighthouses, the first one having been issued on March 17, 2011.
These two stamps were each issued in sheet of 10 self-adhesive stamps with only one perforated side...
The stamp including the Permanent domestic non priority B50g rate (103 ISK) depicts the small yellow Engey lighthouse (5.5 meters high) located near Reykjavik, built in 1937 on the island of the same name.
The other stamp (permanent rate for a letter up to 50g to Europe, 175 ISK) shows the Kálfshamar lighthouse (16.3 meters high), taken into use in 1942 on Skagi Peninsula (northwest of the country).
To note that these two stamps include the geographic coordinates (latitude and longitude) of these two lighthouses and that the FDC cancellation allows to precisely locate them on a map of Iceland.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire