dimanche 27 janvier 2013

Emission commune Brésil/Portugal - Poètes

Brazil/Portugal joint stamp issue - Poets

Pour célébrer le début de l'année du Portugal au Brésil et de l'année du Brésil au Portugal, les administrations postales des 2 pays ont émis, le 7 septembre 2012 (journée de l'indépendance du Brésil), une intéressante émission commune consacrée à deux grands poètes du 19ème et début du 20ème siècle : le portugais Fernando Pessoa et le brésilien João da Cruz e Sousa.
La poste brésilienne a émis 2 paires de timbres, conçues par Luiz Duran, représentant chacune un portrait du poète (et sa signature) ainsi qu'un extrait d'un poème.
Ces 2 paires figurent respectivement sur les 2 plis Premier Jour ci-dessous envoyés le 27 décembre 2012 de Sao Paulo. Merci beaucoup Marcelo :-)
To celebrate the beginning of the Year of Portugal in Brazil and of Brazil in Portugal, the postal administrations of the two countries have issued on September 7th 2012 (Independence Day of Brazil), an interesting joint issue devoted two great poets of the 19th and early 20th century : Portuguese Fernando Pessoa and Brazilian João da Cruz e Sousa.
The Brazilian Post has issued two pairs of stamps, designed by Luiz Duran, each depicting a portrait of the poet (and his signature) as well as an extract of a poem.
These two pairs respectively appear on the two First Day Covers below sent on December 27, 2012 from Sao Paulo. Thank you very much Marcelo :-)


Le logo de l'exposition philatélique internationale Lubrapex 2012 (21ème édition), organisée du 10 au 18 novembre 2012 à Sao Paulo, est également inclus sur un des timbres de chaque paire ainsi que sur les enveloppes FDC.
A noter que cette expo Lubrapex est la plus ancienne exposition philatélique bilatérale (Brésil-Portugal) organisée dans le monde.
Les 2 timbres ci-dessus, consacrés à Fernando Pessoa, sont oblitérés avec le TAD Premier Jour (un livre ouvert) de Sao Paulo alors que ce même cachet de Brasilia figure en haut à gauche.
Fernando Pessoa (1888-1935) est une des plus grandes figures de la littérature du début du 20ème siècle, un des précurseurs du modernisme.
Ses poèmes évoquent souvent la mer comme celui inclus sur le timbre ci-dessus à droite, extrait de son recueil "Mensagem" (1934), avec également la représentation d'une caravelle.
The logo of the International Philatelic Exhibition LUBRAPEX 2012 (21th edition), held from 10 to 18 November, 2012 in Sao Paulo, is also included on one of the stamps of each pair as well as on the envelopes FDC.
Note that this expo LUBRAPEX is the oldest bilateral (Brazil-Portugal) philatelic exhibition organized in the world.
The two stamps above, dedicated to Fernando Pessoa, are canceled with the FDC postmark (an open book) from Sao Paulo, while the same cancellation from Brasilia is included at the top left.
Fernando Pessoa (1888-1935) is one of the greatest literary figures of the early 20th century, a precursor of modernism.
His poems often refer to the sea as the one included on the stamp above to the right, from his book "Mensagem" (1934), with also the representation of a caravel.


La 2ème paire ci-dessus, avec TAD Premier Jour de Florianopolis (sa ville natale), est consacrée au poète brésilien João da Cruz e Sousa (1861-1898), surnommé "le cygne noir" dans les cercles littéraires de l'époque.
Fils d'esclaves noirs, Cruz e Sousa sera fortement influencé par l'oeuvre du poète français Charles Baudelaire et sera un des précurseurs du symbolisme au Brésil.
Un poème intitulé "Ser passaro" ("être un oiseau"), extrait de "Livro Derradeiro" (1945) est inclus sur le timbre de droite ci-dessus.
A noter enfin que la poste portugaise a également émis ces 2 paires de timbres mais avec seulement le timbre de gauche incluant une valeur faciale (0,80€), l'autre étant une vignette attenante.
The second pair of stamps above, with FDC cancellation from Florianopolis (his birthplace), is devoted to the Brazilian poet João da Cruz e Sousa (1861-1898), nicknamed the "black swan" in the literary circles of the time.
Son of black slaves, Afro-Brazilian Cruz e Sousa was heavily influenced by the works of the French poet Charles Baudelaire and was one of the pioneers of Symbolism in Brazil.
A poem entitled "Ser passaro" ("To be a bird"), from "Livro Derradeiro" (1945) is included on the right stamp above.
Finally, to note that the Portuguese Post has also issued these two pairs of stamps but with only the left's stamp including a nominal value (€ 0.80), the other one being an attached coupon.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire