lundi 18 février 2013

Félins du Brésil - Carte maximum 2012

Felids from Brazil - 2012 Maxicard

Le 5 juin 2012, la poste brésilienne (Correios) a émis une jolie série de 2 timbres se-tenant consacrée à deux espèces de félins vivant au Brésil, afin de sensibiliser le plus grand nombre à leur préservation et à leur rôle dans l'écosystème brésilien.
J'ai eu la chance de recevoir cette intéressante carte maximum ci-dessous concernant cette série représentant un jaguarondi (photo d'Adriano Gambarini) à gauche et un ocelot (photo d'Edson Endrigo) à droite.
Emis chacun à 150000 exemplaires, la prévente de ces 2 timbres (tarif permanent "1er échelon - lettre commerciale") a eu lieu à Campo Grande (état du Mato Grosso do Sul) et à São Luís (état du Maranhão).
On June 5th 2012, the Brazilian Post (Correios) has issued a nice set of two se-tenant stamps dedicated to two species of felids living in Brazil, in order to educate people about their preservation and their role in the Brazilian ecosystem.
I was lucky to receive this interesting maxicard below regrading this series featuring a Jaguarundi (photo by Adriano Gambarini) to the left and an Ocelot (photo by Edson Endrigo) to the right.
Issued in 150,000 copies each, the preview sale of these two stamps (permanent rate "1st level - commercial letter") took place in Campo Grande (State of Mato Grosso do Sul) and São Luís (State of Maranhão).


C'est le TAD Premier Jour de Campo Grande qui a été appliqué sur les 2 timbres ci-dessus, les 2 félins stylisés sur la carte étant l'oeuvre de Daniel Effi.
Ces 2 espèces de félins, le jaguarondi (Puma yagouaroundi) et l'ocelot (Leopardus pardalis), plutôt solitaires et de taille proche, sont réparties dans différents biotopes (forêts, prairies, marais...) de l'Amérique centrale et du sud.
L'ocelot, appelé "Jaguatirica" au Brésil, et le jaguarondi, appelé "Gato-mourisco" au Brésil, ne sont pas des espèces particulièrement menacées dans le pays malgré la destruction croissante de leur habitat.
It is that FDC cancellation from Campo Grande that has been applied on the two stamps above, the two stylized cats on the card being the work of Daniel Effi.
These two species of felines, the Jaguarundi (Puma yagouaroundi) and the Ocelot (Leopardus pardalis), rather solitary and with a similar size, are living in different habitats (forests, grasslands, wetlands...) of Central and South America.
The Ocelot, called "Jaguatirica" in Brazil, and the Jaguarundi, called "Gato-mourisco" in Brazil, are not particularly endangered species in the country despite the increasing destruction of their habitat.


L'autre face de cette carte ci-dessus postée le 27 décembre 2012 de Sao Paulo. Merci beaucoup Marcelo :-)
Le même cachet Premier Jour de Campo Grande, plus net, a également été appliqué en haut à gauche.
J'ai enfin déjà évoqué sur ce blog les 3 timbres autocollants utilisés ci-dessus faisant partie de 2 séries courantes émises en 2005 et 2002 consacrées respectivement à des métiers populaires (cordonnier et couturière ici) et à des instruments (trompette ici).
The other side of this card above mailed on December 27th 2012 from Sao Paulo. Thank you very much Marcelo :-)
The same FDC postmark from Campo Grande, clearer, was also applied in the upper left.
Finally, I've already mentioned on this blog the three self-adhesive stamps used above being part of two definitive series issued in 2005 and 2002 devoted respectively to popular occupations (shoemaker and tailor here) and to instruments (trumpet here).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire