dimanche 28 avril 2013

Émission commune Mexique/Inde - Danses folkloriques

Mexico/India joint stamp issue - Folk Dances

Pour célébrer le 60ème anniversaire de l'établissement de relations diplomatiques entre les 2 pays, les administrations postales du Mexique et de l'Inde ont émis, le 15 décembre 2010, une intéressante émission commune consacrée à des danses folkloriques emblématiques des 2 pays : Jarabe tapatio et Kalbelia.
J'ai eu la chance de recevoir la magnifique version mexicaine de ce bloc-feuillet (n° 59265) commun sur la lettre ci-dessous reçue récemment (la date exacte d'envoi n'est pas lisible sur le TAD...), envoyée de la ville de Culiacan. Merci beaucoup Monica :-)
Kalbelia (timbre ci-dessous à droite) fait référence à une communauté indienne du Rajasthan pour laquelle le chant et la danse sont une expression du mode de vie traditionnel.
To celebrate the 60th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the two countries, the postal administrations of Mexico and India have issued on December 15th 2010, an interesting joint stamp issue devoted to famous folk dances of two countries : Jarabe Tapatio and Kalbelia.
I was lucky to receive the beautiful Mexican version of this joint souvenir sheet (No. 59265) on the cover below recently received (the exact date of shipment is not readable on the postmark...), sent from the city of Culiacan. Thank you very much Monica :-)
Kalbelia (stamp below to the right) refers to an Indian community in Rajasthan for which singing and dancing is an expression of the traditional way of life.


Autrefois charmeurs de serpents, les Kalbelia évoquent ainsi cette occupation passée à travers la musique et la danse. Aujourd'hui, les femmes vêtues de longues jupes noires dansent et tournoient en imitant les mouvements d'un serpent, alors que les hommes les accompagnent en jouant d'un instrument à percussion (khanjari) et d'un instrument à vent en bois (poongi).
Cette danse est inscrite sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité de l'UNESCO depuis 2010.
L'autre timbre ci-dessus à gauche évoque le ballet folklorique du Mexique, créé en 1952 par la chorégraphe Amalia Hernández (1917-2000), avec une troupe dansant le Jarabe tapatio.
Once snake handlers, Kalbelia today evoke their former occupation in music and dance. Today, women dressed in long black skirts dance and swirl, imitating the movements of a serpent, while men accompany them playing a percussion instrument (khanjari) and a woodwind instrument (poongi).
This dance was inscribed in 2010 on the Representative List of the UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity.
The other stamp above to the left evokes the folk ballet of Mexico, founded in 1952 by choreographer Amalia Hernández (1917-2000), with a band dancing Jarabe Tapatio.


C'est cette même danse mexicaine qui est représentée sur le timbre du bloc indien ci-dessus à droite.
Vous constatez par vous même que ces 2 blocs sont différents, peut-on alors vraiment parler d'une émission commune ?
Jarabe tapatio, ou danse mexicaine du chapeau, est en fait le titre d'un morceau de musique et de la danse qui l'accompagne, considérée depuis 1924 comme la danse nationale du Mexique.
Cette danse raconte une histoire d'amour où un homme courtise une femme.
Ces 2 danses indiennes et mexicaines ont pour point commun d'être particulièrement sensuelles !
It is that same Mexican dance that is featured on the stamp of the Indian sheet above to the right.
You note by yourself that these two sheets are different, then can we really speak of a common issue ?
Jarabe Tapatio, also know as Mexican hat dance, is actually the title of a song and of the accompanying dance, considered as the national dance of Mexico since 1924.
This dance tells a love story where a man tries to woo a woman.
These two Indian and Mexican dances have in common to be particularly sensual !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire