mardi 13 mai 2014

200 ans de muséologie à Opava

200 years of museology in Opava, Czech Rep.

Le 30 avril 2014, la poste tchèque a émis un joli timbre gravé (13 CZK) consacré aux 200 ans de muséologie dans le pays, dans la ville d'Opava en particulier.
J'ai eu la chance de recevoir le FDC officiel ci-dessous concernant ce timbre, conçu par Eva Hašková et gravé par Martin Srb. Merci beaucoup Bret :-)
La ville d'Opava, surnommée la "perle blanche" de la Silésie, est située dans le nord-est du pays, près de la frontière polonaise.
Le TAD Premier Jour d'Opava ci-dessous représente le blason historique de la Silésie tchèque dont Opava est la capitale.
A noter que ce pli a été curieusement posté le 29 avril 2014 de Prague (cf cachet manuel à gauche) soit 1 jour avant la date d'émission officielle...
On April 30, 2014, the Czech Post issued a beautiful engraved stamp (13 CZK) dedicated to the 200 years of museology in the country, in the town of Opava in particular.
I was lucky to receive the official FDC below about that stamp, designed by Eva Hašková and engraved by Martin Srb. Thank you very much Bret :-)
The city of Opava, nicknamed the "White Pearl" of Silesia is located in the north-east of the country, near the Polish border.
The FDC cancellation from Opava below shows the historical coat of arms of Czech Silesia, having Opava for capital.
To note that this cover was curiously posted on April 29, 2014 in Prague (see the hand postmark to the left), i.e. one day before the official date of issue...


Au début du 19ème siècle, la ville d'Opava devint le principal centre intellectuel de la Silésie autrichienne, à travers de nombreux établissement d'enseignements variés.
C'est dans un de ces établissements (un collège/lycée), situé dans un ancien collège jésuite que le premier musée public (consacré à la nature et la culture de la Silésie) fut crée, le 1er mai 1814. Il s'agit du plus ancien musée public sur le territoire actuel de la République Tchèque.
Le timbre montre la façade de l'édifice historique du musée de Silésie ("Slezské zemské muzeum") conçu par des architectes viennois entre 1893 et 1895. Le 1er plan montre la statue du génie ailé (par le sculpteur Theodor Friedl) situé en haut du dôme de ce même musée.
Bret a utilisé ci-dessus à gauche un 2ème timbre, émis le 20 janvier 2010, consacré à l'écrivain Magdalena Dobromila Rettigová (1785-1845), une figure du mouvement de renouveau nationaliste dans le pays au début du 19ème siècle.
In the early 19th century, the city of Opava became the leading intellectual center of Austrian Silesia, through many varied teaching institution.
It is in one of these institutions (a gymnasium), located in a former Jesuit college, that the first public museum (dedicated to the nature and culture of Silesia) was founded on May 1, 1814. It is the oldest public museum in the present territory of Czech Republic.
The stamp shows the facade of the historic building of the Silesian Museum ("Slezské zemské muzeum") designed by Viennese architects between 1893 and 1895. The stamp's foreground depicts the statue of winged Genius (by sculptor Theodor Friedl) located on top of the dome of that same museum.
Bret used above to the left a second stamp, issued on January 20, 2010, dedicated to writer Magdalena Dobromila Rettigová (1785-1845), a figure of national revival movement in the country in the early 19th century.


L'illustration à gauche sur l'enveloppe FDC représente un autre édifice important d'Opava, l'église Saint-Adalbert, de style baroque (fin du 17ème siècle), qui fit partie de la résidence des jésuites dans la ville.
Cette église fut dévastée par un incendie lors de la 2ème guerre mondiale et ses fresques baroques ont été perdues...
Bret a eu enfin la gentillesse de m'envoyer le feuillet commémoratif Premier Jour ci-dessus concernant ce timbre !
The illustration to the left on the FDC features another important building of the city of Opava, St. Adalbert Church, Baroque style (late 17th century), that was part of the Jesuit residence.
This church was destroyed by fire during the 2nd World War and its Baroque frescoes were lost...
Bret was finally kind enough to also send me the commemorative First Day sheet above regarding that stamp !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire