samedi 5 juillet 2014

Moyens de transport historiques en Rép. Tchèque

Historical Means of Transport in Czech Rep.

Après 2 premières séries émises le 12 juin 2013 et le 5 mars 2014, la poste tchèque a émis, le 11 juin 2014, 2 nouveaux timbres (25 CZK chacun) consacrés à des moyens de transport historiques : le bateau à roues à aubes François Joseph I et la voiture Z4.
A noter que les 2 timbres de cette série ont été émis dans une même feuille de 50 timbres (25 de chaque).
J'ai eu la chance de recevoir les 6 documents philatéliques Premier Jour ci-dessous concernant cette nouvelle série. Merci beaucoup Bret :-)
After two first series issued on June 12, 2013 and March 5, 2014, the Czech Post has issued, on June 11, 2014, two new stamps (25 CZK each) devoted to historical means of transport : the passenger paddle steamboat Franz Joseph I and the Z4 car.
To note that the two stamps of this series have been issued in a same sheet of 50 stamps (25 of each).
I was very lucky to receive the six First Day philatelic items below about this new series. Thank you very much Bret :-)


Le 1er FDC ci-dessus concerne le timbre (conception : Pavel Sivko) représentant le plus imposant des 6 bateaux à roues à aubes (à vapeur) construits à Prague à la fin du 19ème siècle, le François Joseph I.
Ce bateau, qui pouvait transporté 800 passagers, était détenu par la Prague Steamboat Company (PPS), en particulier sur la ligne très fréquentée Prague-Zbraslav-Štěchovice après 1880.
Ce bateau à vapeur a coulé dans des circonstances tragiques mais fut renfloué et réparé. Après 1918, il changea de nom à 2 reprises : Zbraslav (en 1918) et Praha (en 1929).
A noter la très jolie gravure à gauche sur cette enveloppe (par Jaroslav Tvrdoň) montrant un gros plan d'une roue à aubes ainsi que le TAD Premier Jour de Prague incluant une ancre et la mention PPS.
The first FDC above relates to the stamp (design : Pavel Sivko) depicting the largest of the six paddle steamboats built in Prague at the end of the 19th century, the Franz Joseph I.
This boat, with a full capacity of 800 passengers, belonged to the Prague Steamboat Company (PPS), in particular on the Prague-Zbraslav-Štěchovice crowded line after 1880.
This steamboat sank in tragic circumstances but was refloated and repaired. After 1918, he changed his name 2 times : Zbraslav (1918) and Prague (1929).
To note the beautiful engraving on the left on this envelope (by Jaroslav Tvrdoň) showing a closeup of a paddle wheel as well as the FDC postmark from Prague including an anchor and the mention "PPS".


Jaroslav Tvrdoň a également conçu la gravure sur le 2ème FDC de Brno ci-dessus, montrant cette voiture Z4 (Zetka) ainsi que le bâtiment de la fabrique Zbrojovka à Brno où ce véhicule fut fabriqué dans les années 1930.
Ce timbre été conçu par Václav Zapadlík qui avait déjà conçu les jolis carnets "voitures de collection" émis en 2012 et 2013.
Cette voiture (100 km/h, 8 litres au 100) fut présentée pour la 1ère fois en 1933 lors d'un salon automobile à Prague puis connu un vif succès auprès du public ainsi que lors de courses automobiles.
Le véhicule jaune représenté sur ce timbre faisait partie de la collection du célèbre acteur tchèque Vlasta Burian (1891-1962).
Jaroslav Tvrdoň also designed the engraving on the second FDC from Brno above, showing this Z4 car (Zetka) as well as the building of the Zbrojovka Brno arms factory where this vehicle was manufactured in the 1930s.
That stamp was designed by Václav Zapadlík who had already created the nice "vintage cars" booklets issued in 2012 and 2013.
This car (100 km/h, 8 liters per 100) was presented for the first time in 1933 at a Prague Motor Show and became very popular among the public as well as in car racing.
The yellow car depicted on that stamp was part of the collection of the famous Czech actor Vlasta Burian (1891-1962).


Deux intéressantes cartes maximum (ci-dessus et ci-dessous) ont également été émises concernant ces 2 timbres, avec un TAD classique du 1er jour d'émission proposé par le bureau de poste principal (n°1) de Prague.
Two interesting maxicards (above and below) have also been issued regarding these two stamps, with a classic hand cancellation of the first day of issue, from the main post office (N°1) in Prague.




Comme de coutume, Bret a eu également la gentillesse de m'envoyer les 2 feuillets commémoratifs Premier Jour ci-dessus et ci-dessous concernant cette même série.
As usual, Bret was also kind enough to send me the two First Day commemorative sheets above and below about that same stamp set. 



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire