vendredi 4 juillet 2014

Série "Coupe du monde 2014" à Chypre du nord

"FIFA World Cup 2014" stamp set from Northern Cyprus

La France vient d'être éliminée de cette coupe du monde 2014 mais cela ne m'empêche pas d'évoquer cette compétition à travers les timbres !
J'ai en effet eu la chance de recevoir le FDC officiel ci-dessous concernant la série (2 timbres) émise le 17 février 2014 par l'administration postale de la République turque de Chypre du nord, consacrée à cette coupe du monde au Brésil. Merci beaucoup Ertugrul :-)
A noter le TAD Premier Jour (représentant le logo de cette coupe du monde) de Lefkoşa, la partie nord de Nicosie, capitale de la République turque de Chypre du nord depuis que l'île est divisée en deux (la République de Chypre étant située dans le sud de l'île) suite à l'intervention de l'armée turque en 1974.
Pour rappel, la République turque de Chypre du nord est un état reconnu uniquement par la Turquie et son administration postale n'est ni membre de l'UPU, ni de l'organisation PostEurop.
France has just been eliminated from the 2014 FIFA World Cup but that does not prevent me to speak about this competition through stamps !
I was indeed lucky to receive the official FDC below regarding the series (2 stamps) issued on February 17, 2014 by the postal administration of the Turkish Republic of Northern Cyprus, dedicated to this World Cup in Brazil. Thank you very much Ertugrul :-)
To note the FDC postmark (depicting this World Cup's logo) from Lefkoşa, the northern part of Nicosia, the capital of the Turkish Republic of Northern Cyprus since the island is divided in two parts (the Republic of Cyprus being located in the south of the island) following the intervention of the Turkish army in 1974. 
As a reminder, the Turkish Republic of Northern Cyprus is recognized only by Turkey and its postal administration is neither a member of the UPU nor the organization PostEurop...


Ces 2 timbres (tirage : 40000 chacun), conçus par Görel Korol Sönmezer, incluent un autre emblème de cette coupe du monde (incluant une tête de perroquet) ainsi que le ballon officiel "Brazuca" créé spécialement par Adidas.
Chaque timbre évoque également une action de jeu ainsi que des monuments des 2 villes principales accueillant des matchs pendant cette compétition : un pont à Rio de Janeiro et la cathédrale métropolitaine de São Paulo (style néogothique).
A noter que le logo de la poste de Chypre du nord (en haut à gauche sur cette enveloppe) comporte la date du 6 janvier 1964 correspondant aux débuts des services postaux dans cette partie de l'île, faisant alors suite à des tensions entre les 2 communautés grecques et turques...
A noter également que tout le courrier posté depuis la République turque de Chypre du nord transite par la ville turque de Mersin avant d'être acheminé vers l'international.
These two stamps (print run : 40.000 each), designed by Görel Korol Sönmezer, include another emblem of this World Cup (including a parrot head) as well as the official ball "Brazuca" specially created by Adidas.
Each stamp also features an action game and some landmarks of the two main cities hosting matches during this competition : a bridge in Rio de Janeiro and the São Paulo Metropolitan Cathedral (Neo-Gothic style).
To note that the logo of the post of Northern Cyprus (top left on this envelope) includes the date of January 6, 1964 corresponding to the beginnings of postal services in this part of the island, following then armed clashes between the two Greek and Turk communities...
It's worth also noting that all the mails sent from the Turkish Republic of Northern Cyprus transit through the Turkish city of Mersin before being routed internationally.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire