mardi 17 mars 2015

Tribute to enamel painter Limosin in France

Hommage à l'émailleur Limosin en France

Après un timbre ("Ulysse") émis en 2014 dans un carnet illustrant différents objets d'art Renaissance, la poste française a mis en circulation, le 2 mars 2015 (vente générale), un splendide bloc-feuillet consacré à l'oeuvre de l'émailleur du roi, dessinateur et graveur Léonard Limosin (né vers 1505, mort vers 1575).
Son parcours au service de plusieurs rois de France (de François Ier à Charles IX) a marqué l'apogée d'une technique forgée à la Renaissance et typiquement française : l'émail peint sur cuivre.
A travers une oeuvre considérable (près de 1850 émaux produits entre 1532 et 1574), Léonard Limosin est considéré comme le Maître émailleur de la Renaissance.
After a stamp ("Ulysse") issued in 2014 in a booklet illustrating different Renaissance works of art, the French Post has released on March 2, 2015 (general sale), a beautiful souvenir sheet dedicated to the work of the French enamel of the king, painter and engraver Léonard Limosin (born c. 1505, died c. 1575).
His career in the service of several kings of France (from Francis I to Charles IX) marked the culmination of a technique forged in the Renaissance and typically French : painted enamel on copper.
Through a considerable work (nearly 1850 enamels produced between 1532 and 1574), Léonard Limosin is considered as the Master enamel of the Renaissance.


Ce nouveau bloc-feuillet, composé de 2 timbres (1,90€ chacun, tirage : 725000), a été mis en page par Sylvie Patte et Tanguy Besset qui étaient présents lors de la vente anticipée au Carré d'Encre à Paris le 27 février 2015 pour des séances de dédicace.
Un énorme merci Joël pour ces 3 plis Premier Jour de Paris ci-dessus et ci-dessous concernant ce bloc et les 2 timbres isolés !
Le TAD, également conçu par Sylvie Patte et Tanguy Besset, était proposé au public à Paris ainsi qu'à Limoges, la ville de naissance et de travail de Léonard Limosin.
Ce bloc a été imprimé en héliogravure avec des parties en encre dorée, en référence aux émaux de Limosin, souvent rehaussés d'or.
This new souvenir sheet, consisting of 2 stamps (€ 1.90 each, print run : 725,000), was laid out by Sylvie Patte and Tanguy Besset who were present at the anticipated sale at the "Carré d'Encre" in Paris on February 27, 2015 for signing sessions.
A huge thank you Joël for these three First Day Covers from Paris above and below regarding this sheet and the two single stamps !
The FDC cancellation, also designed by Sylvie Patte and Tanguy Besset, was offered to the public in Paris as well as in Limoges, city of birth and where worked Léonard Limosin.
This sheet was printed in photogravure with parts applied with a gold ink, with reference to Limosin's enamels, often embellished with gold.


Sylvie Patte et Tanguy Besset ont dédicacé les 2 plis ci-dessus et ci-dessous !
Le timbre ci-dessus montre une plaque émaillée, la "Sybila Richea" (La sibylle d’Érythrée), produite entre 1535 et 1540, conservée au musée des arts décoratifs à Paris alors que le timbre ci-dessous est illustré par le plat en émail "le Jugement de Pâris", fabriqué en 1562 d'après une composition de Raphaël, conservé au musée national de la Renaissance à Ecouen.
Le contour du bloc-feuillet reprend des éléments d'un cadre d'échiquier datant de 1537 (émail peint inséré dans un cadre en bois), conservé au musée du Louvre.
Sylvie Patte and Tanguy Besset have dedicated the two covers above and below, great !
The stamp above shows an enamelled plaque, "Sybila Richea" (The Sibyl of Eritrea), produced between 1535 and 1540, kept in the Museum of Decorative Arts in Paris while the stamp below is illustrated by the enamelled plate "the Judgment of Paris", made in 1562 after a composition by Raphael, kept at the National Museum of the Renaissance in Ecouen.
The outline of the souvenir sheet includes some elements of a chessboard's framework dating from 1537 (painted enamel inserted into a wooden frame), kept in the Louvre Museum.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire