jeudi 9 juillet 2015

Traditional Kyrgyz falconry - new KEP stamps

Fauconnerie traditionnelle kirghize - nouveaux timbres de la KEP 

Comme déjà évoqué sur ce blog, deux opérateurs postaux d'un même pays, le Kirghizistan (membre de l'UPU), ont été autorisés à émettre chacun des timbres valables sur l'ensemble du territoire national !
La compagnie "Kyrgyz Express Post" (KEP) est ainsi devenu officiellement depuis 2013 le 2ème opérateur postal désigné (l'autre étant la poste kirghize) de ce petit pays d'Asie centrale.
J'ai à nouveau eu la chance de recevoir la lettre recommandée ci-dessous, envoyée de Bichkek le 29 mai 2015, affranchie avec un des timbres (250 soms) faisant partie de la 2ème série émise le 19 novembre 2014 par la KEP, consacrée à la faune du Kirghizstan, une panthère des neiges (Panthera uncia) ici. Merci beaucoup Iana :-)
As already mentioned on this blog, two postal operators of the same country, Kyrgyzstan (a UPU member), were allowed to issue their own stamps, valid throughout the national territory !
The company "Kyrgyz Express Post" (KEP) then became officially in 2013, the second designated postal operator (the other being the Kyrgyz Post) of this small Central Asian country.
I again was lucky to receive the letter below, sent by registered mail from Bishkek on May 29, 2015, franked with one of the stamps (250 soms) being part of the second KEP's series issued on November 19, 2014, dedicated to Kyrgyzstan fauna, a snow leopard (Panthera uncia) here. Thank you very much Iana :-)


A l'intérieur de cette lettre figurait l'ensemble des produits philatéliques concernant la 1ère série de timbres émise en 2015 (le 14 mai), consacrée au "Salbuurun", le nom de cette tradition ancestrale de fauconnerie au Kirghizstan.
La fauconnerie est l'art de capturer un gibier dans son milieu naturel à l'aide d'un oiseau de proie dressé, pratiqué dans une quarantaine de pays et inscrit par l'UNESCO au patrimoine culturel immatériel de l'humanité en 2010. A noter que curieusement 13 pays (dont la France) sont associés à cette inscription mais pas le Kirghizstan...
This letter contained all the philatelic products regarding the first set of stamps issued in 2015 (on May 14), devoted to "Salbuurun", the name of this ancient tradition of falconry in Kyrgyzstan.
Falconry is the traditional activity of keeping and training falcons and other raptors to take quarry in its natural state, practiced in about forty countries and listed by UNESCO as Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2010. To n note that curiously 13 countries (including France) are associated with this registration but not Kyrgyzstan...


Les 3 timbres (75 soms chacun) de cette série figurent sur le FDC officiel ci-dessus (tirage : 750).
Ces 3 magnifiques timbres, conçus par l'artiste moldave Vladimir Melnic, représentent respectivement un aigle fonçant sur une proie depuis la main d'un dresseur, un faucon en vol d'observation ainsi qu'un faucon attrapant une proie (un lièvre).
Ces 3 timbres ont été émis chacun à 10000 exemplaires ainsi que dans des feuillets composés de 5 timbres (tirage : 1000 chacun). Les 3 timbres en haut à droite ci-dessous ont été extraits de ces feuillets (partie supérieure).
The 3 stamps (75 soms each) of this series appear on the official FDC above (print run : 750).
These 3 gorgeous stamps, designed by Moldovan artist Vladimir Melnic, respectively feature an eagle pouncing on prey from the hand of a hunter, a falcon in observation flight as well as a hawk catching a prey (a hare).
These 3 stamps were issued each in 10,000 copies as well as in shettlets of 5 stamps (print run : 1,000 each). The 3 stamps at the top right below have been extracted from these sheetlets (top part).


Les 3 cartes maximum ci-dessus ont également été émises (tirage : 300 chacune).
Le verso commun à ces 3 cartes (ci-dessous à droite) montre un chasseur traditionnel kirghize avec son oiseau de proie, sur un cheval, avec également 2 chiens "Taigan", une race de chien de chasse traditionnelle dans ce pays.
A noter le QR-code qui permet de se connecter au site de la "Kyrgyz Express Post", également présent, en bas à droite sur le splendide bloc-feuillet (ci-dessous à gauche, tirage : 5000) également émis dans le cadre de cette série.
The 3 maximum cards above were also issued (print run : 300 each).
The common reverse of these 3 cards (below to the right) shows a hunter with his Kyrgyz traditional bird of prey, on a horse, with also his 2 "Taigan" dogs, a traditional hunting dog breed of this country.
To note the QR-code allowing to connect to the "Kyrgyz Express Post" website, also present at the bottom right on the beautiful souvenir sheet (below to the left, print run : 5,000) also issued in this series.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire