dimanche 4 octobre 2015

New "Historical vehicles" stamp set from Czech Republic

Nouvelle série "véhicules historiques" en République Tchèque

La poste tchèque a émis, le 23 septembre 2015, une nouvelle intéressante série de 2 timbres (25 CZK chacun) consacrée à des moyens de transport historiques :  un tramway (type T3) et le bateau à roues à aubes (à vapeur) "Primátor Dittrich".
A noter que les 2 timbres de cette série ont été émis dans une même feuille de 50 timbres (25 de chaque).
J'ai eu la chance de recevoir les différents documents philatéliques Premier Jour ci-dessous concernant cette nouvelle série. Merci beaucoup Bret :-)
The Czech Post has issued, on September 23, 2015, an attractive new series of two stamps (25 CZK each) dedicated to historical means of transport : a tram (type T3) and the paddle steamer "Primátor Dittrich".
To note that the two stamps of this series were issued in a same sheet of 50 stamps (25 of each).
I was very lucky to receive the various philatelic First Day items below regarding this new series. Thank you very much Bret :-)


Ces 2 timbres se-tenant apparaissent en haut à droite sur cette jolie lettre recommandée ci-dessus, envoyée le 1er jour d'émission de Prague.
Bret a également utilisé 3 timbres autocollants (tarif permanent "A", envoi domestique jusqu'à 50g, 13 CZK actuellement) faisant partie d'un carnet (2 x 4 timbres) intitulé "Ils ont apporté la liberté" consacré à différents véhicules et aéronefs militaires utilisés pendant la 2nde guerre mondiale, un avion de chasse britannique Supermarine Spitfire LF Mk IXE et 2 véhicules motorisés américains, une Jeep GPW et une moto Harley-Davidson WLA "Liberator" ici.
These two se-tenant stamps appear at the top right on this great registered cover above, sent on the first day of issue from Prague.
Bret also used three self-adhesive stamps (permanent rate "A", domestic shipment up to 50g, currently 13 CZK) being part of a booklet (2 x 4 stamps) entitled "They brought freedom" and devoted to various military vehicles and aircrafts used during the 2nd World War, a British fighter aircraft Supermarine Spitfire LF Mk IXE and two US motorized vehicles, a Jeep GPW and a Harley-Davidson WLA "Liberator" motorcycle here.


Le 1er timbre de cette nouvelle série (conception : Jindřich Žáček), sur le FDC officiel de Prague ci-dessus (tirage : 3500, prix de vente : 39 CZK) est consacré au bateau à roues à aubes (à vapeur) "Primátor Dittrich" qui appartenait à la Compagnie des bateaux à vapeur de Prague "PPS" ("Pražská Paroplavební Společnost") et qui a circulé entre 1891 et 1937, comme mentionné sur le TAD Premier Jour.
A noter que la poste tchèque avait déjà émis, le 11 juin 2014, un timbre similaire représentant un autre bateau à vapeur de cette même compagnie, baptisé "François Joseph I".
Ce bateau porte le nom de František Dittrich (1801-1875), qui fut un défenseur des droits et du mouvement de renouveau tchécoslovaque lorsque le pays était sous domination de l'empire austro-hongrois. Il fut également maire de Prague (entre 1870 et 1873) et l'un des initiateurs de l'introduction de ces bateaux de passagers sur la rivière Vltava.
Un portrait de František Dittrich est représenté sur la gravure à gauche sur cette enveloppe (auteur : Jaroslav Tvrdoň).
The first stamp of this new series (design : Jindřich Žáček), on the official FDC from Prague above (print run : 3,500, sale price : 39 CZK) is devoted to the paddle steamer "Primátor Dittrich" belonging to the Prague Steamboat Company "PPS" ("Pražská Paroplavební Společnost") and which circulated between 1891 and 1937, as mentioned on the FDC cancellation.
To note that the Czech Post had already issued on June 11, 2014, a similar stamp featuring another paddle steamer of the same company, named "Franz Joseph I".
This boat was named after František Dittrich (1801-1875), who was a defender of Czechoslovak rights and national revival movement when the country was under the rule of the Austro-Hungarian empire. He was also mayor of Prague (between 1870 and 1873) and one of the initiators of the introduction of these passenger steamboats on the Vltava river.
A portrait of František Dittrich is shown on the engraving to the left on this envelope (author : Jaroslav Tvrdoň).


L'autre timbre de cette série ci-dessus (conception : Petr Ptáček) est consacré à l'un des modèles de tramway, baptisé Tatra T3, les plus populaires en Tchécoslovaquie et dans de nombreux pays d'Europe de l'est et de l'ex-URSS, entre les années 1960 et 1990.
Ce tramway, remplaçant le modèle Tatra T2, a été fabriqué par Tatra Smíchov à Prague, appartenant à la compagnie ČKD (Českomoravská Kolben-Daněk), fondée en 1927.
A noter que ce tramway a été inscrit dans le livre Guinness des Records car produit à plus de 14000 exemplaires.
La gravure à gauche, également conçue par Jaroslav Tvrdoň, montre un prototype de ce tramway Tatra T3 datant de 1960.
The other stamps of this series above (design : Petr Ptáček) is dedicated to the tramway model Tatra T3, one of the most popular trams in Czechoslovakia and in many countries of Eastern Europe and the former Soviet Union, between 1960 and 1990.
This tram, replacing the Tatra T2 model, was manufactured by Tatra Smíchov in Prague, belonging to the company ČKD (Českomoravská Kolben-Daněk) founded in 1927.
To note that this tram was listed in the Guinness Book of Records as over 14,000 cars were produced.
The engraving on the left, also designed by Jaroslav Tvrdoň, shows a prototype of this Tatra T3 tram dating from 1960.


Dans le cadre de cette émission, les 2 cartes maximum ci-dessus ont été éditées (tirage : 2200 chacune), avec un TAD classique du bureau postal principal de Prague 1.
As part of this issue, the two maxicards above have been published (print run : 2,200 each), with a conventional hand postmark from the main post office of Prague 1.


Un grand merci également Bret pour ces 2 feuilles Premier Jour ci-dessus et ci-dessous concernant ces 2 mêmes timbres :-)
A big thank you also Bret for these two First Day sheets above and below regarding these two same stamps :-)



2 commentaires:

  1. In the Jeep stamp, it is written 'A'. What does that mean? is it the price?

    RépondreSupprimer
  2. "A" corresponds to the domestic permanent rate for a letter up to 50g, 16 CZK currently.

    RépondreSupprimer