lundi 15 février 2016

Greeting Chinese New Year 2016

Bonne nouvelle année 2016 en Chine

Comme en début d'année 2015, la poste chinoise a émis, le 10 janvier 2016, un nouveau timbre évoquant les festivités de la nouvelle année du calendrier chinois et du Festival de Printemps.
En 2016, cette nouvelle année a débuté le 8 février sous le signe du singe de feu.
Ce timbre (1,20 yuan) a été émis, comme l'an passé, en feuille de 20 timbres ainsi que dans un feuillet composé de 8 timbres avec des marges illustrées.
On retrouve sur ce timbre les 2 personnages souriants imaginés par Wu Guanying, professeur de beaux-arts dans la prestigieuse Université Tsinghua à Beijing, Huanhuan tenant un pétard et Xixi se bouchant les oreilles, dans une atmosphère chaleureuse à dominante rouge.
As it was the case at the beginning of 2015, China Post issued on January 10, 2016, a new stamp devoted to the celebrations of the New Year of the Chinese calendar and Spring Festival.
In 2016, this new year began on February 8th under the sign of fire monkey.
That stamp (1.20 yuan) was issued, like last year, in a sheet of 20 stamps as well as in a miniature sheet containing 8 stamps with illustrated margins.
We find again on that stamp the two smiling characters created by Wu Guanying, professor of fine arts at the prestigious Tsinghua University in Beijing, Huanhuan holding firecrackers and Xixi covering her ears with her hands, in a friendly predominantly red atmosphere.


Des messages de bon augure sont inscrits à droite et à gauche sur ce timbre (tirage : 500000).
C'est ce timbre qui a été utilisé à droite sur le pli Premier Jour ci-dessus envoyé de Shanghai. Merci beaucoup Jia Yi !
Le timbre en haut à gauche (3 yuan) fait partie d'une série de 6 timbres émise le 19 mai 2013, intitulée "Beautiful China". Ce timbre représente une vue aérienne du système agricole (culture maraîchère et aquaculture) de Xinghua Duotian dans la province du Jiangsu, développé en zone humide en harmonie entre l'homme et la nature.
Jia Yi a utilisé 2 autres timbres : un timbre "protection des ressources d'eau" (0,80 yuan) faisant partie de la série courante intitulée "Protection de la patrie commune de l'humanité" émise le 1er avril 2003 et un timbre courant de la série "oiseaux endémiques", émis le 1er février 2002 (Podoce de Biddulph).
Auspicious Messages are written on the right and left on that stamp (print run : 500,000).
That stamp was used to the right on the first day cover above sent from Shanghai. Thank you very much Jia Yi !
The top left stamp (3 yuan) is part of a set of six stamps issued on May 19, 2013, entitled "Beautiful China". That stamp features an aerial view of the agricultural system (vegetable farming and aquaculture) of Xinghua Duotian in Jiangsu Province, developed on wetland in harmony between man and nature.
Jia Yi also used two other stamps : a "Water resource conservation" stamp (0.80 yuan) being part of the definitive series entitled "Protecting the common homeland of mankind" issued on April 1, 2003 and a stamp of the "endemic birds" series, issued on February 1, 2002 (White-tailed Ground Jay). 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire