dimanche 1 mai 2016

Brazil-Nicaragua diplomatic relations : literary power of poets

Relations diplomatiques Brésil-Nicaragua : littérature et poésie 

Le 25 février 2016, la poste brésilienne (Correios) a émis 2 timbres se-tenant faisant partie de sa série "Relations diplomatiques" débutée en 2009, consacrée cette fois aux liens avec le Nicaragua. A noter qu'il ne s'agit pas a priori d'une émission commune entre les 2 pays.
J'ai eu la chance de recevoir le FDC ci-dessous incluant ces 2 timbres (2,95 R$ chacun, tirage : 480000) avec TAD Premier Jour de Brasilia. Merci beaucoup Marcelo pour ce pli envoyé le 28 mars 2016 de São Paulo !
Pour célébrer l'établissement de relations diplomatiques entre le Brésil et le Nicaragua, ces 2 timbres sont consacrés à deux importantes figures de la poésie : Rubén Darío (Nicaragua) à l'occasion du 100ème anniversaire de sa mort et Manoel de Barros (Brésil) à l'occasion du 100ème anniversaire de sa naissance.
On February 25, 2016, the Brazilian Post (Correios) has issued two se-tenant stamps as part of its "Diplomatic relations" series started in 2009, this time devoted to the links with Nicaragua. To note that it was not a priori a joint issue between the two countries.
I was lucky enough to receive the FDC below including these two stamps (R$ 2.95 each, print run : 480,000) with cancellations from Brasilia. Thank you very much Marcelo for this cover sent on March 28, 2016 from São Paulo !
To celebrate the establishment of diplomatic relations between Brazil and Nicaragua, these two stamps are devoted to two important figures of poetry : Rubén Darío (Nicaragua) on the occasion of the 100th anniversary of his death and Manoel de Barros (Brazil) on the occasion of the 100th anniversary of his birth.


Rubén Darío (1867-1916) est sans doute l'un des plus grands poètes nicaraguayens mais fut également journaliste et diplomate (il fut en particulier à Rio de Janeiro en 1906, représentant la délégation du Nicaragua à la troisième Conférence panaméricaine).
Inspiré par la littérature et la poésie française (il fit plusieurs séjours en Europe et à Paris en particulier), il est considéré comme le fondateur du mouvement littéraire moderniste dans la langue hispano-américaine.
Parmi ses oeuvres remarquables : "Azul" (1888) qui le fit connaître, "Prosas profanas" (1896) ou "Cantos de Vida y Esperanza" (1905).
Manoel de Barros (1916-2014) est un des grands noms de la poésie contemporaine brésilienne avec des oeuvres populaires comme "O guardador de águas" (1989), "O livro das ignorãças" (1993), "Memórias Inventadas: A infância" (2003) ou encore des livres pour enfants comme "O fazedor de amanhecer" (2001).
Rubén Darío (1867-1916) is probably one of the greatest poets of Nicaragua but was also a journalist and diplomat (he was in particular in Rio de Janeiro in 1906, representing the Nicaraguan delegation to the Third Pan-American Conference).
Inspired by French literature and poetry (he made several trips to Europe and Paris in particular), he is considered as the founder of the modernist literary movement in the Spanish-American language.
Among his notable works : "Azul" (1888) that made him known, "Prosas profanas" (1896) or "Cantos de Vida y Esperanza" (1905). 
Manoel de Barros (1916-2014) is one of the greatest names of contemporary Brazilian poetry with popular works such as "O guardador de águas" (1989), "O livro das ignorãças" (1993), "Memórias Inventadas: A infância" (2003) or children's books such as "O fazedor de amanhecer" (2001). 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire