Souvenirs de l'exposition philatélique internationale 2016 à Essen (Allemagne)
J'ai déjà évoqué sur ce blog le timbre EUROPA (0,70€) émis cette année par la Deutsche Post, reproduisant ce dessin commun conçu par Doxia
Sergidou (poste chypriote) choisi par PostEurop pour
célébrer cette année le 60ème anniversaire de l'émission des premiers timbres
EUROPA et ayant pour thème l'écologie à travers le slogan "Think Green!" traduit "Umweltbewusst leben" ("vivre en respectant l'environnement") sur ce timbre.
Un grand merci Tolga pour ce pli très spécial envoyé depuis l'exposition philatélique
internationale (26ème édition) organisée à Essen du 12 au 14 mai 2016, affranchi avec ce timbre EUROPA !
I've already written on this blog about the EUROPA stamp (€ 0.70) issued this year by the Deutsche Post, reproducing this joint drawing created by Doxia Sergidou (Cyprus Post) chosen by PostEurop to celebrate this year the 60th anniversary of the first EUROPA stamps, devoted to the theme of ecology through the slogan "Think Green!" translated "Umweltbewusst leben" ("Environmentally conscious living") on that stamp.
A big thank you Tolga for this very special cover sent from the International Philatelic Exhibition (26th edition) held in Essen from 12 to 14 May 2016, franked with this EUROPA stamp !
A noter le TAD spécial hexagonal mis en circulation par la Deutsche Post lors de cette manifestation, évoquant la présentation de ce timbre EUROPA, pourtant émis officiellement le 2 mai 2016...
De nombreuses administrations postales étaient présentes à Essen, en particulier la Kyrgyz Express Post (KEP) avec un TAD spécial, appliqué à gauche sur cette enveloppe, représentant la tour de charbonnage du complexe industriel de la mine de charbon de Zollverein (classé au patrimoine mondial de l'UNESCO en 2001), un des sites emblématiques de la ville d'Essen.
To note the special hexagonal postmark put into circulation by the Deutsche Post during this event, citing the presentation of this EUROPA stamp, yet officially issued on May 2, 2016...
Many postal administrations were present in Essen, in particular the Kyrgyz Express Post (KEP) with a special cachet, applied to the left on this envelope, featuring the coal tower of the Zollverein Coal Mine Industrial Complex (a UNESCO World Heritage site since 2001), one of the landmarks of the city of Essen.
La poste tchèque était également présente à Essen et, comme de coutume, a mis en circulation l'entier postal ci-dessus (tarif permanent "E" pour un envoi jusqu'à 50g en Europe, soit 27 CZK actuellement).
Bret (merci beaucoup !) a eu la gentillesse de m'envoyer cette carte pré-timbrée de Prague avec un TAD du 1er jour d'émission, le 12 mai 2016.
Conçue par Irena Vyčítalová, cette carte, imprimée à 2500
exemplaires et commercialisée à un prix de 32 CZK, reprend en haut à
droite l'illustration d'un timbre tchécoslovaque (diligence postale sur
le Pont Charles) émis en 1966 lors
d'une exposition philatélique à Prague.
Cette carte, comportant la mention "PostFila Prag" (la branche
"Philatélie" de la poste tchèque), inclut une illustration à gauche évoquant différents moyens de transport postal par voie aérienne (ballons, pigeons voyageurs).
The Czech Post was also present in Essen and, as usual, has issued the special postal stationary above (permanent rate "E" for a shipment up to 50g to Europe, currently 27 CZK).
Bret (thank you so much !) was kind enough to send me this prepaid card with a cancellation from Prague of the first day of issue, May 12, 2016.
Designed by Irena Vyčítalová, this card, printed in 2500 copies and sold at a price of 32 CZK, is including (top right) the illustration of a Czechoslovak stamp (postal stagecoach on the Charles Bridge)
issued in 1966 at the occasion of a stamp exhibition in Prague.
This card, including the words "PostFila Prag" (the Czech Post "Philately" special department), is featuring an illustration to the left evoking different means of air mail transports (balloons, carrier pigeons).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire