lundi 25 juillet 2016

Special "World Stamp Show-New York 2016" postmark in South Korea

TAD spécial "World Stamp Show-New York 2016" en Corée du Sud

La poste sud-coréenne était présente lors de l'exposition philatélique "World Stamp Show-New York 2016" organisée à New-York du 28 mai au 4 juin 2016.
A cette occasion, un TAD spécial a été mis en circulation à Séoul, représentant la partie supérieure de la célèbre Statue de la Liberté.
Je suppose que ce TAD était proposé pendant toute la durée de cette exposition, par exemple le 1er juin 2016 sur les 2 documents philatéliques ci-dessous. Merci beaucoup Ji-Ho !
The South Korean Post was present at the philatelic exhibition "World Stamp Show-New York 2016" held in New York from 28 May to 4 June 2016.
On this occasion, a special postmark was put into circulation in Seoul, featuring the top part of the famous Statue of Liberty.
I guess that this postmark was proposed for the duration of this exhibition, for example on June 1, 2016 on the two philatelic items below. Thank you very much Ji-Ho !


J'ai déjà évoqué sur ce blog cet aérogramme ci-dessus mis en circulation en 2011 (ou 2012 ?) à l'occasion du changement des tarifs de la Korea Post (de 400 à 420 won, 450 won actuellement).
Le timbre pré-imprimé évoque un cerf-volant traditionnel coréen appelé "bangpaeyeon", en forme de bouclier avec un trou central, utilisé pour les combats aériens.
L'autre face de cet aérogramme montre une vue d'un pavillon faisant partie du palais de Changdeokgung (15ème siècle, dynastie Joseon), situé à Séoul, inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 1997.
I have already mentioned on this blog this aerogramme above put into circulation in 2011 (or 2012 ?) following a change of postal rates by the Korea Post (400 to 420 won, 450 won currently).
The pre-printed stamp evokes a traditional Korean kite called "bangpaeyeon", shield-shaped with a central hole, used for air combat.
The other side of this aerogramme shows a view of a Pavilion being part of Changdeokgung Palace (15th century, Joseon Dynasty), located in Seoul, a UNESCO World Heritage site since 1997.


Ji-Ho m'a également envoyé le même jour de Séoul cette carte à validité permanente ci-dessus  (valable pour un envoi domestique jusqu'à 5g - 270 won actuellement) avec un timbre pré-imprimé représentant un bouvreuil pivoine).
Ji-Ho also sent me the same day from Seoul this permanent validity card (valid for a domestic shipment up to 5g - 270 won currently) with a pre-printed stamp depicting an Eurasian Bullfinch). 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire