lundi 10 octobre 2016

Stamps of the "Great Musicians" set on FDCs from Kyrgyzstan (KEP)

Timbres de la série "Grands musiciens" sur FDCs du Kirghizstan (KEP)

Le 8 septembre 2016, la Kyrgyz Express Post (KEP), le 2ème opérateur postal désigné (l'autre étant la poste kirghize) du Kirghizstan, a mis en circulation une très jolie série (4 timbres) consacrée à de grands musiciens et compositeurs ayant marqué le 18ème, 19ème et 20ème siècle : Wolfgang Amadeus Mozart (225ème anniversaire de sa mort), Antonín Dvořák (175ème anniversaire de sa naissance), Serge Prokofiev (125ème anniversaire de sa naissance) et Yehudi Menuhin (100ème anniversaire de sa naissance).
Ces 4 timbres (tirage : 8000 chacun), conçus par Vladimir Melnic et imprimés en Moldavie par Nova Imprim, ont été émis chacun en feuillet composé de 4 timbres + 2 vignettes centrales illustrant des lieux emblématiques où leurs plus grandes oeuvres respectives ont été interprétées : opéra d'état de Vienne (Mozart), opéra d'état de Prague (Dvořák), théâtre Mariinsky (Prokofiev) et Carnegie Hall (Menuhin).
On September 8, 2016, the Kyrgyz Express Post (KEP), the second designated postal operator (the other one being the Kyrgyz Post) of Kyrgyzstan, has released a beautiful series (4 stamps) dedicated to great musicians and composers having marked the 18th, 19th and 20th century : Wolfgang Amadeus Mozart (225th anniversary of his death), Antonín Dvořák (175th anniversary of his birth), Sergei Prokofiev (125th anniversary of his birth) and Yehudi Menuhin (100th anniversary of his birth).
These 4 stamps (print run : 8,000 each), designed by Vladimir Melnic and printed in Moldova by Nova Imprim, were issued each in sheetlet consisting of 4 stamps + 2 central vignettes showing emblematic places where their greatest respective works have been performed : Vienna state opera (Mozart), Prague state opera (Dvořák), Mariinsky Theatre (Prokofiev) and Carnegie Hall (Menuhin).


Un grand merci Iana pour l'envoi de ces 4 FDCs officiels (tirage : 400 chacun) postés de Bichkek concernant chacun un timbre de cette jolie série !
Yehudi Menuhin (timbre à 50 KGS ci-dessus) est un violoniste et chef d'orchestre américain (1916-1999), considéré comme l'un des plus grands violonistes du 20ème siècle.
Je me demande si ce timbre n'est pas le tout premier à lui être consacré dans le monde ?
A big thank you Iana for having sent me these 4 official FDCs (print run : 400 each) posted from Bishkek, reharding each one stamp of this nice series !
Yehudi Menuhin (50 KGS stamp above) is an American violinist and conductor (1916-1999), considered as one of the greatest violinists of the 20th century.
I wonder if that stamp is not the first one ever issued in the world about him ?


Le 2ème timbre ci-dessus (50 KGS) est consacré au compositeur de musique classique, pianiste et chef d'orchestre russe Serge Prokofiev (1891-1953), considéré comme un artiste d'avant-garde très créatif (symphonies, concertos, musiques de film, opéras ou ballets).
Parmi ses oeuvres les plus connues : Roméo et Juliette, Pierre et le Loup, symphonies n°1 et n°5, concerto pour piano n°3...
Prokofiev a déjà été à l'honneur sur de nombreux timbres émis en URSS et la République populaire de Donetsk (DPR), état sécessionniste de l'Ukraine, a également émis un timbre cette année à l'occasion du 125ème anniversaire de sa naissance...
The 2nd stamp above (50 KGS) is dedicated to Russian classical music composer, pianist and conductor Sergei Prokofiev (1891-1953), considered as a very creative pioneering artist (symphonies, concertos, film musics, operas or ballets).
Among his most famous works : Romeo and Juliet, Peter and the Wolf, Symphonies No. 1 and No. 5, Piano Concerto No. 3...
Prokofiev has been honored on many stamps issued in USSR and the Donetsk People's Republic (DPR), a secessionist state of Ukraine, also issued a stamp this year to mark the 125th anniversary of his birth...


Le compositeur tchèque Antonín Dvořák (1841-1904) est à l'honneur sur le 3ème timbre (100 KGS) de cette série ci-dessus.
Son œuvre est immense et variée, pour le piano, la voix, divers effectifs instrumentaux dont l'orchestre symphonique, la musique de chambre, l'opéra, la musique religieuse...
Sa musique, colorée et rythmée, est souvent inspirée du folklore national tchèque mais aussi américain.
Son oeuvre la plus populaire est sans doute sa symphonie n° 9 "du Nouveau Monde" composée en 1893.
Czech composer Antonín Dvořák (1841-1904) is celebrated on the third stamp (100 KGS) of this series above.
His work is vast and varied, for piano, voice, various instrumental forces including symphonic orchestra, chamber music, opera, sacred music...
His music, colorful and rhythmic, is often inspired by Czech national folklore, but also American.
His most popular work is probably his "New World" Symphony No. 9 composed in 1893.


Le dernier timbre ci-dessus (100 KGS) est consacré probablement au plus grand compositeur de l'histoire de la musique classique, Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791).
Virtuose du piano et du violon, Mozart (mort à 35 ans) est l'auteur d'une oeuvre impressionnante (626 oeuvres dont des symphonies, concertos, sonates ou opéras).
Sans surprise, Mozart est également le compositeur le plus timbrifié au monde, y compris en France avec des timbres émis en 1957, 1991 ou 2006 (6 timbres consacrés à ses opéras les plus connus).
The last stamp above (100 KGS) is probably devoted to the greatest composer in the history of classical music, Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791).
Virtuoso of piano and violin, Mozart (who died aged only 35) is the author of an impressive work (626 music pieces including symphonies, concertos, sonatas or operas).
Unsurprisingly, Mozart is also the composer having been featured most on stamps in the world, including in France with stamps issued in 1957, 1991 or 2006 (6 stamps devoted to his most famous operas).


La Kyrgyz Express Post a également mis en circulation le même jour la série de 4 cartes-maximum ci-dessus (tirage : 300 chacune, conception : Vladimir Melnic), numérotées de 9 à 12, concernant ces 4 timbres.
Ces 4 timbres ont également été émis dans le même bloc-feuillet ci-dessous (tirage : 4000 feuillets).
The Kyrgyz Express Post has also put into circulation the same day this set of 4 maxicards above (print run : 300 each, design : Vladimir Melnic), numbered 9 to 12, regarding these 4 stamps.
These four stamps were also issued in the same souvenir sheet below (print run : 4,000 sheets).


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire