samedi 26 novembre 2016

"Golden Crowns of Silla" on FDC from Republic of Korea

Série "Couronnes en or de Silla" sur FDC de Corée du sud

Le 21 septembre 2016, la poste coréenne a mis en circulation une série spectaculaire (4 timbres) consacrée à différentes couronnes en or datant de l'époque du Royaume de Silla (un des Trois Royaumes de Corée - entre 57 avant JC et 935 après JC).
La capitale de ce royaume était Kyŏngju (Gyeongju aujourd'hui, sud-est du pays) où un grand nombre de vestiges de l'époque Silla, et notamment des tombes royales (tumulus), continuent d'être mises au jour dans le centre historique de cette ville, classé au patrimoine mondial de l'UNESCO en 2000.
La plupart de ces couronnes royales en or, pouvant peser jusqu'à 1kg et finement ciselées (incluant des éléments de jade) ont été conçues entre le 5ème et 7ème siècle après JC.
Conçue par Park Eunkyung, cette série (imprimée par Joh. Enschedé) montre ces différentes couronnes avec un léger relief, les faciales (300 won) étant incluses avec une encre dorée.
On September 21, 2016, the Korean Post put into circulation a spectacular series (4 stamps) devoted to different golden crowns dating back to the Kingdom of Silla (one of the Three Kingdoms of Korea - between 57 BC and 935 AD).
The capital of this kingdom was Kyŏngju (Gyeongju today, south-east of the country) where a large number of vestiges of the Silla period, including royal tombs (tumulus), continue to be uncovered in the historic center of this city, declared as a World Heritage Site by UNESCO in 2000.
Most of these royal gold crowns, weighing up to 1kg and finely chiseled (including jade elements) were designed between the 5th and 7th century AD.
Designed by Park Eunkyung, this series (printed by Joh. Enschedé) shows these different crowns with a slight embossment, the nominal values (300 won) being included with a golden ink.


Ces 4 timbres (tirage : 140000 chacun) ont été imprimés dans une même feuille composée de 16 timbres (4 de chaque), avec une marge supérieure montrant une vue aérienne de certaines de ces tombes royales à Gyeongju où ces couronnes ont été découvertes.
Un grand merci Ji-Ho pour ce splendide FDC ci-dessus, avec TAD de Nambusan du 22 septembre 2016, affranchi avec ces 4 timbres (bande + marge supérieures de feuille) !
Le TAD Premier Jour montre une vue différente de la 1ère couronne en or de cette série (timbre ci-dessus à gauche sur fond rouge), découverte en 1921 dans la tombe de Geumgwanchong.
Exposée aujourd'hui dans le musée national de Gyeongju, cette couronne (trésor national n°87) est la 1ère et la plus grande couronne en or découverte datant de cette période Silla.
These four stamps (print run : 140,000 each) have been printed in a same sheet consisting of 16 stamps (4 of each), with a top margin showing an aerial view of some of these royal tombs in Gyeongju where these crowns were uncovered.
A big thank you Ji-Ho for this beautiful FDC above, with cancellations from Nambusan dated September 22, 2016, franked with these 4 stamps (sheet's top strip + margin) !
The FDC postmark shows a different view of the first golden crown of this series (stamp above to the left on a red background), discovered in 1921 in the Geumgwanchong Tomb.
Exhibited today in the Gyeongju National Museum, this crown (National Treasure No. 87) is the first and largest gold crown discovered dating back to this Silla period.


Ji-Ho a eu également la gentillesse de m'envoyer les 4 cartes-maximum ci-dessus concernant ces 4 timbres, chaque carte montrant une vue de la tombe royale où ces couronnes ont été découvertes.
Le timbre sur fond bleu montre une couronne en or (trésor n°338, musée national de Corée) découverte dans la tombe de Geumnyeongchong. Cette couronne est la plus petite et la plus simple (uniquement en or) des couronnes en or de Silla.
Le 3ème timbre (fond violet) est consacré à la couronne en or (trésor n°339, musée national de Gyeongju)  découverte dans la tombe de Seobongchong.
La dernière couronne de cette série (timbre sur fond vert - trésor national n° 191, musée national de Corée), découverte dans le tumulus nord de Hwangnamdaechong, est la couronne en or de Silla comportant le plus d'éléments en jade (elle pourrait être associée à une reine plutôt qu'un roi...).
Ji-Ho was also kind enough to send me the 4 maxicards above regarding these 4 stamps, each card showing a view of the royal tomb where these crowns were uncovered.
The stamp on a blue background shows a golden crown (Treasure No. 338, National Museum of Korea) discovered in the Geumnyeongchong Tomb. This crown is the smallest and simplest (made only from gold) of the golden crowns of Silla.
The third stamp (purple background) is devoted to the golden crown (Treasure No. 339, Gyeongju National Museum) discovered in the Seobongchong Tomb.
The last crown in this series (stamp with green background - National Treasure No. 191, National Museum of Korea), discovered in the North Mound of Hwangnamdaechong Tomb, is the golden crown of Silla with the most jade elements (it could be associated with a queen rather than a king...). 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire