samedi 31 décembre 2016

Mosaics and ladies traditional costume on cover from Palestine (Gaza Strip)

Mosaïques et costume traditionnel féminin sur lettre de Palestine (Bande de Gaza)

Un grand merci Mohammed pour cette jolie lettre envoyée le 20 novembre 2016 depuis la ville de Rafah, située dans le sud de la bande de Gaza, à la frontière avec l'Égypte.
Pour information ou rappel, les autorités de Gaza ont décidé en 2009 d'émettre leurs propres timbres, après la division avec le gouvernement central palestinien de Ramallah en Cisjordanie.
Ces timbres étaient bien sûr valables uniquement dans la bande de Gaza avant d'être autorisés sur tout le territoire palestinien à partir de 2014 lorsque les 2 gouvernements ont été réunifiés...
Ces timbres de Gaza ne sont pas autorisés pour affranchir des plis envoyés en dehors de la Palestine.
A big thank you Mohammed for this nice letter sent on November 20, 2016 from the city of Rafah, located in the southern Gaza Strip, on the border with Egypt.
For information or reminder, Gaza authorities decided in 2009 to issue their own stamps after the split with the Palestinian central government of Ramallah in the West Bank.
These stamps were of course valid only in the Gaza Strip before being authorized throughout Palestinian territory from 2014 when the two governments were re-unified...
These Gaza stamps are not allowed to frank letters sent outside Palestine.


Sur cette lettre, Mohammed a utilisé des timbres faisant partie de 2 séries émises avant cette partition politique de la Palestine, le 22 juin 1998 (série de 4 timbres consacrée à des mosaïques du site de Jabalia) et le 22 juin 2002 (3 timbres montrant des costumes féminins).
Concernant le timbre à droite (100 fils), il semble qu'il représente un costume en lin et soie brodé de la région de Bethléem, appelé Malak.
Les 2 autres timbres montrent des mosaïques découvertes sur le site d'une ancienne église byzantine à Jabalia (nord de la bande de Gaza), représentant ici des animaux et des motifs floraux.
La période romane-byzantine a débuté dans cette région vers 60 avant JC jusqu'au 7ème siècle lorsque Gaza devint sous domination islamique après la bataille de Dathin.
A noter enfin que depuis 2013, les timbres palestiniens comportent, pour la plupart, la mention "État de Palestine" en anglais au lieu de "Autorité Palestinienne" ("The Palestinian Authority"), faisant suite à la reconnaissance, le 29 novembre 2012, par l'assemblée générale des Nations Unies, de la Palestine en tant qu'état non-membre de l'ONU avec statut d'observateur.
On this cover, Mohammed used stamps being part of two series issued prior to this political partition of Palestine, on June 22, 1998 (series of 4 stamps devoted to mosaics from the Jabalia site) and on June 22, 2002 (3 stamps showing ladies costumes).
About the stamp on the right (100 fils), it seems that it represents an embroidered costume in linen and silk from the region of Bethlehem, called Malak.
The two other stamps show mosaics discovered on the site of an ancient Byzantine church in Jabalia (northern Gaza Strip), featuring here animals and floral motifs.
The Roman-Byzantine period began in this region around 60 BC and ended in the 7th century when Gaza became under Islamic domination after the battle of Dathin.
It should also be noted that since 2013, most of Palestinian stamps include the mention "State of Palestine" in instead of "The Palestinian Authority", following the recognition of Palestine, on November 29, 2012, by the General Assembly of the United Nations, as a UN Non-Member Observer state.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire