samedi 25 mars 2017

Endangered sheep and pig breeds - miniature sheet on cover from Germany

Races ovines et porcines menacées - Bloc-feuillet sur lettre d'Allemagne

Le 1er septembre 2016, la Deutsche Post a mis en circulation un intéressant bloc-feuillet (2 timbres) consacré à des espèces de moutons et porcs anciennes particulièrement menacées dans le pays, le Rhönschaf (0,70€) et le Deutsches Sattelschwein (0,85€).
Ce bloc-feuillet a été conçu de façon ludique par Carsten Wolff puisqu'il inclut dans les marges les caractéristiques respectives des 2 animaux (description, aire de répartition, effectif et statut de menace).
Ce bloc-feuillet a été utilisé pour affranchir cette jolie lettre envoyée le 7 mars 2017 depuis la ville de Gütersloh (Rhénanie-du-Nord-Westphalie). Merci beaucoup Jens !
Jens a utilisé d'autres timbres dont celui (0,70€), émis le 1er mars 2017, consacré au personnage créé par Otto, Ottifant.
On September 1, 2016, the Deutsche Post issued an interesting miniature sheet (2 stamps) devoted to particularly threatened old sheep and pig breeds in the country, Rhönschaf (€ 0.70) and Deutsches Sattelschwein (€ 0.85).
Carsten Wolff has designed this minisheet in an informative way as it includes the respective characteristics of the two animals (description, distribution, population size and threat status) in the margins.
This minisheet was used to frank this beautiful letter sent on March 7, 2017 from the town of Gütersloh (North Rhine-Westphalia). Thank you very much Jens!
Jens used other stamps including one (€ 0.70), issued on March 1, 2017, devoted to the character created by Otto, Ottifant.


La race ovine Rhönschaf (ou "Mouton de la Reine"), originaire de la région de moyenne montagne de Rhön (centre du pays), est une des plus anciennes races locales allemandes.
De couleur jaune-blanc avec une tête sans corne noire, cette espèce rustique et utile dans la préservation des paysages, avait quasi disparu dans les années 1960 (300 animaux recensés), plus de 5400 étant élevés en 2016.
Le Deutsches Sattelschwein (porc à ceinture de l'est de l'Allemagne) est une race porcine de la partie orientale de l'Allemagne, particulièrement menacée (260 animaux recensés en 2016).
Les 2 timbres identiques (0,70€) en haut à gauche ont été émis le 1er mars 2017 pour célébrer la présidence allemande du G20 en 2017. Ce timbre représente le logo de cette présidence allemande, un nœud plat illustrant le slogan "Construire un monde interconnecté".
Créé en 1999, le G20 (groupe composé de 19 pays et de l'Union européenne ) représente 80 % du commerce mondial, les deux tiers de la population mondiale et plus de 85 % du produit mondial brut.
Le 12ème sommet du G20 aura lieu à Hambourg du 7 au 8 juillet 2017.
The sheep breed Rhönschaf, originating from the middle mountain region of Rhön (center of the country), is one of the oldest local German breeds.
Yellow-white with a black head without horn, this rustic species, useful for preserving landscapes, had almost disappeared in the 1960s (300 animals), more than 5,400 being bred in 2016.
The Deutsches Sattelschwein is a pig breed from the eastern part of Germany, which is particularly threatened (260 animals recorded in 2016).
The two identical stamps (€ 0.70) at the top left have been issued on March 1, 2017 to celebrate the German presidency of the G20 in 2017. That stamp is featuring the logo of this German presidency, a reef knot illustrating the slogan "Shaping an interconnected world".
Established in 1999, the G20 (a group of 19 countries and the European Union) represents 80% of world trade, two thirds of the world's population and more than 85% of the world's gross product.
The 12th G20 Summit will take place in Hamburg from 7 to 8 July 2017.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire