samedi 25 mars 2017

"Long-tailed goral" m/s on FDC from South Korea

Bloc-feuillet "Goral à longue queue" sur FDC de Corée du Sud

Après le loup gris en 2015 et la loutre d'Europe en 2016, la poste coréenne a mis en circulation, le 20 février 2017, une 3ème série consacrée à la faune sauvage en danger du pays, cette fois à une espèce de capriné, le goral à longue queue (Nemorhaedus caudatus).
Cette espèce vit dans les montagnes du nord-est de l'Asie, principalement en Chine et Russie, avec une petite population également recensée dans la péninsule coréenne, environ 250 individus en Corée du Sud, dans le nord-est du pays (zone démilitarisée et monts Taebaek).
Cette espèce (statut : vulnérable d'après l'UICN) est considéré comme un monument naturel en Corée du Sud (n° 217) et en Corée du Nord (n° 293).
After the gray wolf in 2015 and the European otter in 2016, the Korean Post has put into circulation, on February 20, 2017, a third series devoted to the country's endangered wildlife, this time to a wild goat species, the long-tailed goral (Nemorhaedus caudatus).
This species lives in the northeast Asian mountains, mainly in China and Russia, with a small population also recorded in the Korean peninsula, about 250 individuals in South Korea, in the north-east of the country (demilitarized zone and Taebaek Mountains).
This species (status : vulnerable according to IUCN) is considered as a natural monument in South Korea (No. 217) and North Korea (No. 293).


Conçus par Kim, So-jeong, ces 2 timbres (300 won, tirage : 300000 chacun) ont été imprimés par Joh. Enschedé dans un même feuillet composé de 20 timbres (10 de chaque).
Un bloc-feuillet (tirage : 80000) réunissant les 2 timbres, a également été mis en circulation, avec une découpe originale dans sa partie supérieure.
Ces timbres comportent des parties dorées (valeurs faciales) et un vernis transparent spécial.
Merci beaucoup Ji-Ho pour ce joli FDC ci-dessus (avec TAD de Nambusan) concernant ce bloc-feuillet !
A noter cette vignette de complément (350 won) pour atteindre le tarif en vigueur (950 won) pour l'envoi d'une lettre par voie aérienne (entre 20 et 30g) vers les pays de la zone 3 (incluant la France).
Designed by Kim, So-jeong, these two stamps (300 won, print run : 300,000 each) have been printed by Joh. Enschedé in a same sheet composed of 20 stamps (10 of each).
A souvenir sheet (print run : 80,000), which the two stamps, has also been put into circulation, with an original cut in the upper part.
These stamps include golden parts (nominal values) as well as a special transparent UV lacquer.
Thank you very much Ji-Ho for this pretty FDC above (with cancellations from Nambusan) regarding this souvenir sheet!
To note this additional vignette (350 won) to reach the current tariff (950 won) for the sending of an airmail letter (between 20 and 30 g) to the countries of the Zone 3 (including France).


Ji-Ho m'a également envoyé ces 3 autres FDCs concernant les 2 timbres de cette série, avec vignettes de complément (60 won) pour atteindre le tarif en vigueur (660 won) pour l'envoi d'une lettre par voie aérienne (entre 0 et 10g) vers les pays de la zone 3.
Ji-Ho also sent me these 3 other FDCs concerning the two stamps of this series, with additional vignettes (60 won) to reach the current tariff (660 won) for the sending of an airmail letter (up to 10g) to the countries of the Zone 3.





Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire