dimanche 2 avril 2017

International Year of Sustainable Tourism for Development 2017 - FDC from Moldova

Année internationale du tourisme durable pour le développement 2017 - FDC de Moldavie

Le lancement officiel de l'Année internationale du tourisme durable pour le développement 2017 a eu lieu le 18 janvier à Madrid où le siège de l'organisation mondiale du tourisme est implanté.
L'Assemblée générale des Nations Unies a en effet proclamé 2017 Année internationale du tourisme durable pour le développement, dans le contexte du Programme de développement durable à l'horizon 2030. Cette Année internationale vise à encourager le passage à des politiques, des pratiques commerciales et un comportement des consommateurs allant dans le sens d'un secteur du tourisme plus durable contribuant aux objectifs de développement durable.
Plusieurs administrations postales ont ou vont émettre des timbres sur ce thème en 2017 : Saint-Pierre et Miquelon, Espagne, Pakistan...
The official launch of the International Year of Sustainable Tourism for Development 2017 took place on January 18th in Madrid, where the headquarters of the World Tourism Organization are located.
The United Nations General Assembly has proclaimed 2017 as the International Year of Sustainable Tourism for Development in the context of the universal 2030 Agenda for Sustainable Development. This International Year aims to support a change in policies, business practices and consumer behavior towards a more sustainable tourism sector that contributes to the Sustainable Development Goals.
Several postal administrations have issued or are going to issue stamps on this topic in 2017 : Saint-Pierre and Miquelon, Spain, Pakistan...


Le 10 mars 2017, la poste moldave a également mis en circulation un timbre (5,75 L, tirage : 200000) sur ce même thème ("Anul Internaţional al Turismului Durabil pentru Dezvoltare" en roumain), conçu par Lilian Iațco.
Un grand merci Nicolae pour ce FDC officiel (tirage : 400) concernant ce timbre, avec TAD Premier Jour de Chişinău (MD-2012) !
Le logo de cette année internationale (présent sur le TAD et en bas à droite sur le timbre) représente la Terre et ses habitants qui voyagent de manière durable, propre et responsable, tels des graines, pour illustrer les finalités fondamentales du tourisme : les voyages créent des liens, favorisent la compréhension et mettent en contact les cultures et les savoirs dans le monde entier.
Ce timbre évoque des sites touristiques de Moldavie comme la forteresse de Soroca, l'établissement viticole Purcari et le site archéologique d'Orheiul Vechi (également présents sur l'illustration de l'enveloppe, sur fond de carte de la Moldavie, avec également le musée national d'histoire à Chişinău).
On March 10, 2017, the Post of Moldova also issued a stamp (L 5.75, print run : 200,000) on the same theme ("Anul Internaţional al Turismului Durabil pentru Dezvoltare" in Romanian), designed by Lilian Iaţco.
A big thank you Nicolae for this official FDC (print run : 400) regarding that stamp, with cancellation from Chişinău (MD-2012)!
The logo of this International Year (present on the postmark and at the bottom right on the stamp) represents the Earth and its inhabitants who travel in a sustainable, clean and responsible way, such as seeds, to illustrate the fundamental purposes of tourism : breaking boundaries, growing understanding and connecting culture and knowledge all around the world.
That stamp evokes some tourist landmarks in Moldova such as the Soroca fortress, the Purcari wine-growing establishment and the archaeological site of Orheiul Vechi (also shown in the illustration of the envelope with a map of Moldova on background, with also the National Museum of History in Chişinău).
 

Nicolae a complété son affranchissement, pour atteindre le tarif en vigueur pour un envoi non-prioritaire de moins de 20g vers la France (9,50 L actuellement), avec 4 autres timbres sur l'autre face de cette enveloppe ci-dessus.
Les 3 timbres à droite font partie d'une série (4 timbres) émise le 20 mai 2011, consacrée à des fleurs des jardins (tulipe, jacinthe et jonquille ici).
Le 4ème timbre (1 L) fait partie de la série courante (6 timbres) émise le 7 mars 2015, consacrée aux blasons des principales villes du pays, Ungheni ici.
Nicolae has completed his postage, to reach the tariff in force for a non-priority shipment of less than 20g to France (L 9.50 currently), with 4 other stamps on the other side of this envelope above.
The 3 stamps on the right are part of a series (4 stamps) issued on May 20, 2011, dedicated to garden's flowers (tulip, hyacinth and daffodil here).
The 4th stamp (L 1.00) is part of the definitive series (6 stamps) issued on March 7, 2015, devoted to the coats of arms of the main cities of the country, Ungheni here. 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire