lundi 3 avril 2017

Portugal-India joint stamp issue : folk dances

Émission commune Portugal-Inde : danses folkloriques

A l'occasion de la visite officielle du Premier Ministre portugais en Inde, les administrations postales du Portugal et d'Inde ont mis en circulation, le 7 janvier 2017, une très intéressante émission commune (2 timbres) consacrée à des danses traditionnelles des 2 pays.
Cette émission commune vient rappeler les liens étroits entre ces 2 régions du monde depuis plus de 500 ans, au niveau économique ou culturel à travers en particulier ces danses très anciennes ayant de grandes similitudes : Dandiya, la danse des bâtons du Gujarat, et la danse des Pauliteiros de Miranda au Portugal.
Comme pour la série indienne, la poste portugaise CTT a émis ces 2 timbres isolés ainsi qu'un joli bloc-feuillet, arborant les couleurs orange et vert du drapeau indien.
On the occasion of the official visit of the Portuguese Prime Minister to India, the postal administrations of Portugal and India put into circulation, on January 7, 2017, a very interesting joint issue (2 stamps) devoted to traditional dances of the two country.
This joint issue reminds us of the close links between these two regions of the world for more than 500 years, both economically and culturally through, in particular, these very ancient dances with great similarities : Dandiya, the stick dance of Gujarat and the dance of the Pauliteiros de Miranda in Portugal.
As in the case of the Indian stamp set, the Portuguese Post CTT issued these two isolated stamps as well as a pretty souvenir sheet, bearing the orange and green colors of the Indian flag.


Merci beaucoup Luis pour ces 2 jolies lettres envoyées le 23 mars 2017 de Braga (formule "Azul Internacional/Exprès"), affranchies respectivement avec le bloc-feuillet et les 2 timbres isolés !
Ce bloc-feuillet (tirage : 40000) inclut les 2 timbres dont celui (0,47€, tirage : 125000) consacré aux Pauliteiros de Miranda, cette danse de guerriers traditionnelle de la région nord-est du Portugal, de la ville de Miranda do Douro en particulier, située près de la frontière espagnole.
Le costume de ces danseurs, représenté dans la marge à gauche, fait partie des collections du musée des arts populaires, le timbre reproduisant une aquarelle de l'artiste portugais Miguel Schreck (2015, collection du Musée de la Terre de Miranda).
Ce timbre sur fond orange représente 2 danseurs (ils sont souvent en groupe de 8 accompagnés par 3 musiciens) effectuant une chorégraphie appelée "lhaços", simulant des manœuvres d'attaque ou de défense utilisant des bâtons comme "armes".
Thank you very much Luis for these two beautiful covers sent on March 23, 2017 from Braga ("Azul Internacional / Exprès" mail), franked respectively with the souvenir sheet and the two isolated stamps!
This souvenir sheet (print run : 40,000) with the two stamps including the one (€ 0.47 , print run : 125,000) devoted to the Pauliteiros de Miranda, this traditional warrior dance of the north-eastern region of Portugal, the city of Miranda do Douro in particular, located near the Spanish border.
The dancers' costume, depicted in the left-hand margin, is part of the collections of the Museum of Popular Arts, the stamp reproducing a watercolor by Portuguese artist Miguel Schreck (2015, collections of the Museu da Terra de Miranda).
That stamp on an orange background is featuring two dancers (often in groups of 8 accompanied by 3 musicians) performing a choreography called "lhaços", simulating attack or defense maneuvers using sticks as "weapons".


L'autre timbre de cette série (0,80€, tirage : 105000) ci-dessus, conçu à partir d'une illustration fournie par la poste indienne, est consacré à la danse Dandiya, une expression très ancienne de dévotion à la Déesse Mère Durga, principalement dans les régions du Gujarat et Rajasthan (nord-ouest de l'Inde).
Lors de cette danse, exécutée par des hommes et des femmes, les bâtons colorés (appelés "dandiya") symbolisent les sabres de la déesse Durga, luttant contre le roi-démon Mahishâsura.
Cette danse est principalement à l'honneur le soir, lors de la fête hindoue de Navratri, organisée chaque année en automne pendant 9 nuits et 10 jours.
The other stamp in this series (€ 0.80, print run : 105,000) above, designed from an illustration provided by the Indian Post, is devoted to the Dandiya dance, a very ancient expression of devotion to the Goddess Mother Durga, mainly in the regions of Gujarat and Rajasthan (northwestern India).
During this dance, performed by men and women, colored sticks (called "dandiya") symbolize the swords of the goddess Durga, fighting against the demon king Mahishasura.
This dance is mainly in the spotlight in the evening during the Hindu feast of Navratri, held every year in autumn for 9 nights and 10 days.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire