dimanche 4 février 2018

Very special envelopes from the European Parliament in Strasbourg

Enveloppes très spéciales du Parlement Européen à Strasbourg

Un énorme merci Johan pour ces documents philatéliques très intéressant ayant pour thème le Parlement européen à Strasbourg !
Pour rappel, le Parlement européen, l'organe législatif de l'UE, est composé aujourd'hui de 751 députés élus dans les 28 états membres de l'Union européenne élargie. Depuis 1979, les députés sont élus au suffrage universel direct pour une période de 5 ans.
Son siège est à Strasbourg où se tiennent les séances plénières, les commissions, ainsi que les séances additionnelles ayant lieu à Bruxelles. Le secrétariat général du Parlement européen est situé à Luxembourg.
A huge thank you Johan for these very interesting philatelic documents having for theme the European Parliament in Strasbourg!
As a reminder, the European Parliament, the legislative body of the EU, is today composed of 751 deputies elected in the 28 member states of the enlarged European Union. Since 1979, deputies have been elected by direct universal suffrage for a period of five years.
Meetings of the whole Parliament ("plenary sessions") take place in Strasbourg and in Brussels (committee meetings are also held in Brussels). The Secretariat of the European Parliament is located in Luxembourg.


A l'occasion d'une session plénière du Parlement européen, du 10 au 14 décembre 2017, un TAD spécial a été mis en circulation, incluant le logo de cette institution.
Ce TAD de Strasbourg daté du 11 décembre 2017 a été appliqué sur la lettre ci-dessus, affranchie avec le timbre (0,85€), émis le 26 juin 2017, consacré à Joachim Murat (1767-1815), célèbre Maréchal d'Empire, Roi de Naples et l'un des plus grands cavaliers de l'époque napoléonienne, à l'occasion du 250ème anniversaire de sa naissance.
On the occasion of a plenary session of the European Parliament, from 10 to 14 December 2017, a special postmark was put into circulation, featuring the logo of this institution.
This cancellation from Strasbourg dated December 11, 2017 was applied on the letter above, franked with the stamp (€ 0.85), issued on June 26, 2017, dedicated to Joachim Murat (1767-1815), famous Marshal of the Empire, King of Naples and one of the greatest horse riders of the Napoleonic era, on the occasion of the 250th anniversary of his birth.


Johan m'a également envoyé l'enveloppe commémorative spéciale ci-dessus (numérotée 52 sur 200) éditée par Historiaphil (Éditions Philatéliques Européennes) à l'occasion de cette même session plénière du Parlement européen.
Cette enveloppe est consacré à la remise du Prix Sakharov, le 13 décembre 2017, à l'opposition démocratique au Venezuela et en particulier à l'Assemblée nationale (privée de son pouvoir législatif depuis mars 2017) et aux prisonniers politiques.
Ce Prix Sakharov pour la liberté de l'esprit a été créé en 1988 par le Parlement européen pour honorer les personnes ou les organisations qui ont consacré leur existence à la défense des droits de l'homme et des libertés fondamentales.
A noter ce "porte-timbre" en haut à droite (avec portrait de Nelson Mandela, lauréat de ce 1er Prix Sakharov en 1988) sur lequel un timbre courant "Marianne et la jeunesse" (Lettre Prioritaire) a été collé.
Johan also sent me the special commemorative envelope above (numbered 52 out of 200) published by Historiaphil ("Éditions Philatéliques Européennes") on the occasion of this same plenary session of the European Parliament.
This envelope is dedicated to the presentation of the Sakharov Prize, on December 13, 2017, to the democratic opposition in Venezuela and in particular to the National Assembly (deprived of its legislative power since March 2017) and political prisoners.
This Sakharov Prize for Freedom of Thought was created in 1988 by the European Parliament to honor individuals or organizations who have dedicated their lives to the defense of human rights and freedom of thought.
To note this "Private Stamp Display Unit" on the top right (with portrait of Nelson Mandela, laureate of the first Sakharov Prize in 1988) on which a definitive stamp "Marianne and Youth" (Priority Letter) was applied. 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire