mercredi 13 juin 2018

EUROPA 2018 (Bridges) m/s on cover from Hungary

Bloc-feuillet EUROPA 2018 (Ponts) sur lettre de Hongrie

Comme de coutume, la poste hongroise a mis en circulation, le 2 mai 2018, sa série de 2 timbres EUROPA sous forme de bloc-feuillet incluant 4 timbres (2 de chaque), illustrant cette année le thème des ponts ("hidak" en hongrois).
Conçu par György Kara, ce bloc-feuillet (tirage : 70000) a été utilisé pour affranchir la jolie lettre ci-dessous envoyée en recommandé le 22 mai 2018 depuis la ville de Dabas (centre du pays). Merci beaucoup Peter et John !
La valeur faciale de ces 2 petits timbres (345 HUF) correspond à l'envoi d'une lettre standard jusqu'à 20g vers l'Europe.
Les 2 ponts à l'honneur sur cette série sont le pont de Megyer et le viaduc de la vallée de Kőröshegy, deux des plus longs ouvrages de génie civil du pays.
As usual, the Hungarian Post put into circulation on May 2, 2018 its series of two EUROPA stamps in the form of a souvenir sheet containing 4 stamps (2 of each), illustrating this year the theme of bridges ("hidak" in Hungarian). 
Designed by György Kara, this souvenir sheet (print run: 70,000) was used to stamp the beautiful letter below sent by registered mail on May 22, 2018 from the city of Dabas (center of the country). Thank you very much Peter and John!
The nominal value of these 2 small stamps (345 HUF) corresponds to the sending of a standard letter up to 20g to Europe.
The two bridges in the spotlight on this series are the Megyeri Bridge and the Kőröshegy Valley viaduct, two of the longest civil engineering structures in the country.


Long de 1861 mètres, le pont de Megyer est un pont à haubans inauguré en 2008, construit dans le nord de Budapest pour permettre à l'autoroute M0 de franchir le Danube. Ce pont à la particularité de franchir 2 bras du Danube, séparés par l'île Szentendre.
Le viaduc de la vallée de Kőröshegy (1872 mètres de long) est un ouvrage impressionnant construit en béton entre 2004 et 2007, vers le village de Kőröshegy (près du lac Balaton), sur le parcours de l'autoroute M7.
Les haubans du pont Móra Ferenc, construit sur la rivière Tisza dans le nord de la ville de Szeged, sont représentés dans les marges de ce bloc-feuillet.
2 autres timbres figurent sur cette lettre dont un (305 HUF, conception : Attila André Elekes, tirage : 200000), émis le 2 mars 2018, consacré au 100ème anniversaire de la naissance d'Ingmar Bergman (1918-2007), célèbre metteur en scène, scénariste et réalisateur de film suédois.
L'autre timbre (5 HUF) fait partie de la nouvelle série courante (1ère partie composée de 6 timbres, émise le 4 mai 2017) consacrée à l'histoire postale, à l'occasion des 150 ans de la poste hongroise.
Ce timbre autocollant représente en particulier différents types de tampons encreurs utilisés entre 1867 et 1945.
1,861 meters long, the Megyery Bridge is a cable-stayed bridge inaugurated in 2008, built in the north of Budapest to allow the M0 motorway to cross the Danube. This bridge has the particularity of crossing two branches of the Danube, separated by the Szentendre island.
The Kőröshegy Valley viaduct (1,872 meters long) is an impressive concrete bridge built between 2004 and 2007, near the village of Kőröshegy (near Lake Balaton) on the M7 motorway.
The guy-wires of the Móra Ferenc Bridge, built on the Tisza River in the north of the city of Szeged, are represented in the margins of this souvenir sheet.
Two other stamps appear on this letter including one (305 HUF, design: Attila André Elekes, print run: 200,000), issued on March 2, 2018, dedicated to the 100th anniversary of the birth of Ingmar Bergman (1918-2007), famous Swedish producer, screenwriter and film director.
The other stamp (HUF 5) is part of the new definitive series (first part composed of 6 stamps, issued on May 4, 2017) devoted to postal history, on the occasion of the 150th anniversary of the Hungarian Post.
This self-adhesive stamp depicts in particular different types of date stamps used between 1867 and 1945. 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire