lundi 23 juillet 2018

Octogonal stamp to pay tribute to painter Édouard Vuillard on FDC from France

Timbre octogonal en hommage au peintre Édouard Vuillard sur FDC de France

Le 11 juin 2018 (vente générale), la poste française a mis en circulation le premier timbre de forme octogonale de son histoire, consacré au 150ème anniversaire de la naissance du peintre, dessinateur et graveur Édouard Vuillard (1868-1940).
La forme de ce timbre respecte en fait l'œuvre reproduite, également de forme octogonale, un autoportrait exécuté vers 1890 (collections du musée d'Orsay).
Ce timbre (1,30€, tirage : 185000), imprimé en feuillet de 9 timbres, figure sur le pli Premier Jour ci-dessous, avec TAD du 8 juin 2018 de Cuiseaux (71), sa ville de naissance.
Le même TAD, conçu par Marion Favreau, incluant la signature du peintre, a été mis en circulation à Paris, pendant le salon Paris-Philex et au Carré d'Encre.
On June 11, 2018 (general sale), the French Post has put into circulation the first octagonal stamp of its history, dedicated to the 150th anniversary of the birth of the painter, draftsman and engraver Édouard Vuillard (1868-1940).
The shape of that stamp actually respects the reproduced work, also of octagonal shape, a self-portrait executed around 1890 (collections of the Musée d'Orsay).
That stamp (€ 1.30, print run: 185,000), printed in sheet of 9 stamps, is present on the First Day Cover below, with cancellation of June 8, 2018 from Cuiseaux (71), his hometown.
The same postmark, designed by Marion Favreau, including the painter's signature, was put into circulation in Paris, during the Paris-Philex stamp exhibition and at the "Carré d'Encre".


Édouard Vuillard est sans doute l'un des peintres post-impressionnistes les plus importants de la fin du 19ème siècle en France, un des membres fondateurs du mouvement nabi.
Son œuvre engagea l'art des années 1900 vers des voies nouvelles, sa peinture déployant alors une succession stupéfiante d'inventions, de cadrages inédits et de radicalisme chromatique.
Dans les années 1890, Vuillard traite les sujets qui font sa célébrité : des scènes d'intérieur mettant en scène sa mère, sa sœur et des ouvrières de l'atelier de corsets, cernées de papiers peints mouchetés.
Peintre "intimiste", portraitiste des instants du rituel domestique, Vuillard crée un art voluptueux qui s'appuie sur une palette originale et raffinée.
Édouard Vuillard crée aussi des décors de théâtre et de grandes compositions décoratives qui forment un aspect essentiel de son art.
Édouard Vuillard is undoubtedly one of the most important post-impressionist painters of the late 19th century in France, one of the founding members of the Nabi movement.
His work involved the art of the 1900s to new ways, his painting then deploying a breathtaking succession of inventions, new framing and chromatic radicalism.
In the 1890s, Vuillard dealt with the subjects that made him famous: interior scenes featuring her mother, her sister and workers in the corset workshop, surrounded by mottled wallpapers.
"Intimate" painter, portrait painter of the moments of every day's life ritual, Vuillard created a voluptuous art that was based on an original and refined palette.
Édouard Vuillard also created stage sets and large decorative compositions that form an essential aspect of his art. 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire