dimanche 18 novembre 2018

"Orders and Medals" miniature sheet (two different versions !) from Czech Republic

Bloc-feuillet "Ordres et Médailles" (2 versions différentes !) en République tchèque

Dans le cadre des célébrations du 100ème anniversaire de la création de la Tchécoslovaquie, la poste tchèque a mis en circulation, le 24 octobre 2018, un splendide bloc-feuillet (4 timbres) consacré aux 4 décorations nationales de la République tchèque ("Státní vyznamenání České republiky") : Ordre du Lion Blanc, Ordre de Tomáš Garrigue Masaryk, Médaille de l'héroïsme et Médaille du mérite (par ordre d'importance).
Merci beaucoup Bret pour l'envoi de ce bloc-feuillet (conception : Filip Heyduk) ainsi que des 4 FDCs officiels (tirage : 3500 chacun), avec TADs de Prague, associés à chacun des timbres !
L'Ordre du Lion Blanc ("Řád Bílého lva" - 27 CZK), créé par la loi du 10 avril 1920, est la plus haute distinction accordée par la Tchécoslovaquie puis la République tchèque, l'équivalent de la Légion d'honneur en France.
As part of the celebrations of the 100th anniversary of the creation of Czechoslovakia, the Czech Post put into circulation, on October 24, 2018, a splendid miniature sheet (4 stamps) dedicated to the four state decorations of the Czech Republic ("Státní vyznamenání České republiky"): Order of the White Lion, Order of Tomáš Garrigue Masaryk, Medal for Heroism and Medal of Merit (in order of importance).
Thank you very much Bret for having sent me this miniature sheet (design: Filip Heyduk) as well as the four official FDCs (print run: 3,500 each), with postmarks from Prague, associated with each stamp!
The Order of the White Lion ("Řád Bílého lva" - 27 CZK), created by the law of 10 April 1920, is the highest distinction awarded by Czechoslovakia and Czech Republic, the equivalent of the "Légion d'honneur" in France.


Cet Ordre prestigieux (conception de la médaille : Michal Vitanovský), attribué par le Président de la République, est composé de cinq classes et peut être accordé à titre civil ou militaire et est ouvert aux étrangers.
Le grade suprême de l'Ordre du Lion Blanc, la classe I accompagnée d'une chaînette en or, ne peut être attribuée qu'à des chefs d'état. Parmi les dirigeants étrangers décorés : François Mitterrand, Jacques Chirac, Mikhaïl Gorbatchev, Helmut Kohl, Margaret Thatcher, Ronald Reagan, Lech Wałęsa, Lech Kaczyński...
This prestigious Order (design of the medal: Michal Vitanovský), awarded by the President of the Republic, is composed of five classes and can be granted in civil or military terms and is open to foreigners.
The supreme grade of the Order of the White Lion, the first class accompanied by a gold neck chain may only be awarded to Heads of State. Among the foreign leaders having received this Order: François Mitterrand, Jacques Chirac, Mikhaïl Gorbachev, Helmut Kohl, Margaret Thatcher, Ronald Reagan, Lech Wałęsa, Lech Kaczyński ...


La Médaille du mérite ("Medaile Za zásluhy" - 19 CZK), reproduite sur le timbre ci-dessus, est une décoration qui se décline en trois grades, le premier étant le plus élevé. Elle est décerné à des citoyens pour des services rendus à la République dans différents domaines : économie, science, technologie, culture, arts, sports, éducation, défense et sécurité de l'état et du peuple.
Cette médaille (feuilles de tilleul), conçue par Jiří Harcuba, a été initialement créée en 1990 par le parlement de la République fédérale tchécoslovaque.
The Medal of Merit ("Medaile Za zásluhy" - 19 CZK), reproduced on the stamp above, is a decoration that comes in three grades, the first being the highest. It is awarded to people for service to the Republic in a number of different public areas: economy, science, technology, culture, arts, sports, enlightenment and education, defense and security of the state and the people.
This Medal (lime leaves), designed by Jiří Harcuba, was originally created in 1990 by the parliament of the Czechoslovak Federative Republic.


Le timbre sur le FDC ci-dessus est consacré à l'Ordre de Tomáš Garrigue Masaryk ("Řád T. G. Masaryka" - 23 CZK), un ordre créé en 1990 après la révolution de velours et rétabli en 1994 à la suite de la dissolution de la Tchécoslovaquie.
Le Président de la République tchèque le décerne aux personnes qui ont apporté une contribution remarquable au développement de la démocratie et des droits de l'homme.
L'ordre (médaille conçue par Vladimír Oppl) comporte cinq classes et porte le nom de Tomáš Garrigue Masaryk (son portrait figure à gauche sur l'enveloppe), chantre de l'indépendance de la Tchécoslovaquie et premier président du pays en 1918.
The stamp on the FDC above is dedicated to the Order of Tomáš Garrigue Masaryk ("Řád T. G. Masaryka" - 23 CZK), an order created in 1990 after the Velvet Revolution and reinstated in 1994 following the dissolution of the Czechoslovakia.
The President of the Czech Republic awards its to people who have made a remarkable contribution to the development of democracy and human rights.
The Order (medal designed by Vladimír Oppl) has five classes and is named after Tomáš Garrigue Masaryk (his portrait is on the left on the envelope), advocate of Czechoslovak independence and first president of the country in 1918.


Le 3ème FDC ci-dessus est consacré au timbre reproduisant l'Ordre du Lion Blanc dont j'ai parlé auparavant.
The 3rd FDC above is dedicated to the stamp reproducing the Order of the White Lion about which I spoke before.


Le dernier timbre de cette série ci-dessus est consacré à la Médaille de l'héroïsme ("Medaile Za hrdinství" - 33 CZK), une décoration principalement militaire mais qui a parfois été attribuée à des civils.
Elle récompense les actes d'héroïsme au combat ou les actes visant à sauver d'autres vies humaines ou des valeurs matérielles substantielles qui exposent à un risque de mort important.
Cette médaille représentant un Lion de Bohême (conçue par Erna Masarovičová) est spéciale parmi les décorations tchèques car elle n'est composée que d'un seul grade.
The last stamp of this series above is dedicated to the Medal for Heroism ("Medaile Za hrdinství" - 33 CZK), a mainly military decoration but which has sometimes been attributed to civilians.
It rewards acts of heroism in combat or those deeds aimed at saving other human lives or substantial material values which put the recipient at significant risk of death.
This Medal representing a Bohemian Lion (designed by Erna Masarovičová) is special among the Czech decorations because it is composed of only one grade.


Bret a eu la gentillesse de m'envoyer également un dépliant spécial édité par la poste tchèque pour accompagner l'émission de ce bloc-feuillet.
Ce dépliant est composé de plusieurs pages avec textes explicatifs (uniquement en tchèque) concernant ces 4 décorations nationales ainsi qu'un exemplaire de ce bloc-feuillet avec TAD spécial du 28 octobre 2018 célébrant la déclaration d'indépendance 100 ans plus tôt (je reparlerai de ce TAD bientôt sur ce blog).
Ce bloc-feuillet (cf scan ci-dessus, tirage inconnu) est différent du bloc-feuillet "normal" puisqu'il comporte une pré-découpe verticale permettant de le séparer en 2 parties (les Ordres à gauche et les Médailles à droite) !
Bret was kind enough to also send me a special folder published by the Czech Post to accompany the issue of this miniature sheet.
This folder is composed of several pages with explanatory texts (only in Czech) concerning these four state decorations as well as a copy of this miniature sheet with special postmarks of October 28, 2018 celebrating the declaration of independence 100 years ago (I will talk again about this postmark soon on this blog).
This miniature sheet (see scan above, unknown print run) is different from the "normal" sheet since it includes a vertical pre-cut allowing it to be split into two parts (the Orders on the left and the Medals on the right)!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire