samedi 27 avril 2019

Butterfly and flora stamps on my first cover from Antigua and Barbuda

Papillon et flore sur ma 1ère lettre d'Antigua-et-Barbuda

Heureux de partager avec vous ma toute 1ère lettre envoyée le 27 février 2019 depuis Saint John's, la capitale d'Antigua-et-Barbuda, un état des Antilles, indépendant depuis 1981 (ancienne colonie britannique), composé de deux îles principales, Antigua et Barbuda, ainsi que de quelques îles plus petites dont Redonda (un îlot volcanique inhabité qui a émis ses propres timbres entre 1979 et 1991...). Merci beaucoup Bernstelle !
Antigua-et-Barbuda (moins de 100000 habitants) est membre du Commonwealth et a pour chef d'état la reine Élisabeth II, représentée par un gouverneur général.
Les premiers timbres avec mention "Antigua" (profil de la reine Victoria) ont été émis à partir de 1862, jusqu'en 1981 lorsque les 1ers timbres avec mention "Antigua & Barbuda" ont été mis en circulation après l'indépendance.
Happy to share with you my very first letter sent on February 27, 2019 from Saint John's, the capital of Antigua and Barbuda, a state of the West Indies, independent since 1981 (former British colony), composed of two main islands, Antigua and Barbuda, as well as some smaller islands including Redonda (an uninhabited volcanic island that issued its own stamps between 1979 and 1991 ...). Thank you very much Bernstelle!
Antigua and Barbuda (less than 100,000 inhabitants) is a member of the Commonwealth and is headed by Queen Elizabeth II, represented by a governor general.
The first "Antigua" stamps (profile of Queen Victoria) were issued from 1862 until 1981 when the first "Antigua & Barbuda" stamps were put into circulation after independence.


Des timbres spécifiques à Barbuda ont été émis en 1922 (timbres "Leeward Islands" avec surcharge "Barbuda") puis entre 1968 et 2000 sous différentes formes (timbres avec mention "Barbuda", timbres "Antigua" avec surcharge "Barbuda", timbres "Antigua & Barbuda" avec surcharge "Barbuda Mail").
Comme d'autres états des Antilles ou d'Afrique, les émissions pléthoriques d'Antigua-et-Barbuda ces dernières années n'ont malheureusement que peu de rapport avec le pays (voyage de Trump au Vatican...). Il semble d'ailleurs que ces timbres soient introuvables dans les bureaux de poste locaux !
Ce qui n'est pas le cas concernant les timbres courants utilisés sur ce courrier, consacrés à la faune et la flore locale, comme ce timbre (10c), faisant partie d'une série (18 timbres) émise le 29 août 1988, représentant différentes espèces de papillons sur des fruits, l'espèce Mestra dorcas ici.
Les 5 autres petits timbres font partie d'une autre série (15 timbres) émise le 1er octobre 2007, consacrée à des fleurs et arbres locaux, une fleur d'oiseau de paradis (15c, Strelitzia parvifolia), une fleur de l'arbre Thespesia populnea (20c) et un tamarinier (1$, Tamarindus indica) ici.
Barbuda specific stamps were issued in 1922 (stamps "Leeward Islands" with a "Barbuda" surcharge) then between 1968 and 2000 in different forms (stamps with mention "Barbuda", stamps "Antigua" with a "Barbuda" surcharge, stamps "Antigua & Barbuda" with "Barbuda Mail" surcharge).
Like other states in the Caribbean or Africa, the overflowing stamps issued by Antigua and Barbuda in recent years have unfortunately almost no relation with the country (Trump trip to the Vatican City...). It seems that these stamps can not be found at local post offices!
This is not the case for the definitive stamps used on this cover, devoted to local flora and fauna, such as this stamp (10c), part of a series (18 stamps) issued on August 29, 1988, representing different species of butterflies on fruits, a Jamaican Mestra (Mestra dorcas) here.
The other 5 small stamps are part of another series (15 stamps) issued on October 1, 2007, devoted to local flowers and trees, a bird of paradise flower (15c, Strelitzia parvifolia), a flower of the Thespesia populnea tree (20c) and a tamarind ($ 1, Tamarindus indica) here. 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire