dimanche 27 octobre 2019

"World Children’s Day 2019 - Bats" postmark on cover from Germany

TAD "Journée Mondiale de l'Enfance 2019 - Chauves-souris" sur lettre d'Allemagne

A l'occasion de la Journée Mondiale de l'Enfance ("Weltkindertag"), célébrée le 20 septembre 2019 sous l'impulsion de la section allemande de l'UNICEF, la ville de Herford (Land de Rhénanie-du-Nord–Westphalie) a organisé le 21 septembre 2019 dans le quartier de Radewig de nombreuses activités (jeux, sports...) dédiées aux enfants.
Cette Journée Mondiale de l'Enfance 2019 est spéciale car elle commémore le 30ème anniversaire de la signature de la Convention internationale relative aux droits des enfants.
L'association locale des "Jeunes amis des timbres" ("Junge Briefmarkenfreunde") disposait d'un stand lors de cette journée où un TAD spécial était mis en circulation en collaboration avec la Deutsche Post.
Ce TAD, avec mention de ce "Weltkindertag 2019" a été appliqué le 21 septembre 2019 sur la jolie enveloppe illustrée ci-dessous. Merci beaucoup Jens !
On the occasion of the World Children's Day ("Weltkindertag"), celebrated on September 20, 2019 at the instigation of the German section of UNICEF, the city of Herford (North Rhine-Westphalia) organized on September 21, 2019 many activities (games, sports ...) dedicated to children, in the district of Radewig.
This World Children's Day 2019 is special because it commemorates the 30th anniversary of the signing of the International Convention on the Rights of the Child. 
The local association of "Young Friends of Stamps" ("Junge Briefmarkenfreunde") had a stand on this day where a special postmark was put into circulation in collaboration with the Deutsche Post.
This postmark, with mention of this "Weltkindertag 2019" was applied on September 21, 2019 on the nice illustrated envelope below. Thanks a lot Jens!


Ce TAD représente une espèce de chauve-souris, le petit rhinolophe fer à cheval (Rhinolophus hipposideros), "Kleine Hufeisennase" en allemand, le plus petit et le plus septentrional des rhinolophes européens.
Cette chauve-souris était à l'honneur sur un des 3 timbres (0,80€ + 0,30€) de la série "Für die Jugend" ("Pour les jeunes") mise en circulation le 1er août 2019. C'est ce timbre qui figure à droite sur cette lettre.
Jens a complété son affranchissement avec 2 timbres identiques (0,15€, émis le 18 décembre 2018)  faisant partie de la série courante "fleurs" en cours (débutée en 2005), une fleur de cardamine des prés (Cardamine pratensis) ici, pour atteindre le nouveau tarif en vigueur pour un envoi en Europe (1,10€) jusqu'à 20g.
This postmark is featuring a species of bat, the lesser horseshoe bat (Rhinolophus hipposideros), "Kleine Hufeisennase" in German, the smallest and northernmost of the European rhinolophics.
This bat was in the spotlight on one of the three stamps (€ 0.80 + € 0.30) of the series "Für die Jugend" ("For young people") put into circulation on August 1, 2019. That stamp was used on the right on this letter.
Jens completed his postage with two identical stamps (€ 0.15, issued on December 18, 2018) as part of the ongoing definitive "flowers" series (started in 2005), a cuckooflower (Cardamine pratensis) here, to reach the new rate in force for a shipment in Europe (€ 1.10) up to 20g.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire