samedi 4 janvier 2020

"Velvet Revolution 30th Anniversary" joint stamp on covers from Czech Republic and Slovakia

Timbre commun "30 ans de la Révolution de Velours" sur lettres de Rép. tchèque et Slovaquie

Le 13 novembre 2019, les administrations postales de République tchèque et de Slovaquie ont mis en circulation un timbre commun consacré au 30ème anniversaire de la Révolution de Velours ("Sametová revoluce" en tchèque, "Nežná revolúcia" en slovaque), le nom de ce soulèvement populaire qui se déroula en Tchécoslovaquie du 16 novembre au 29 décembre 1989, précipitant la chute du régime du Parti communiste tchécoslovaque et la fin de la République socialiste tchécoslovaque, dans la lignée de la chute des régimes communistes d'Europe de l'Est.
La poste tchèque a émis ce timbre (44 CZK, conception : Zdeněk Netopil, gravure : Václav Fajt) sous forme de bloc-feuillet avec marge illustrée représentant Karel Kryl (1944-1994), un chanteur populaire tchèque qui a écrit et chanté de nombreuses chansons très critiques envers le régime communiste tchécoslovaque.
On November 13, 2019, the postal administrations of Czech Republic and Slovakia put into circulation a joint stamp dedicated to the 30th anniversary of the Velvet Revolution ("Sametová revoluce" in Czech, "Nežná revolúcia" in Slovak), the name of this popular uprising which took place in Czechoslovakia from November 16 to December 29, 1989, precipitating the fall of the Czechoslovak Communist Party regime and the end of the Czechoslovak Socialist Republic, in line with the fall of the communist regimes in Eastern Europe.
The Czech Post issued this stamp (44 CZK, design: Zdeněk Netopil, engraving: Václav Fajt) in the form of a souvenir sheet with illustrated margin depicting Karel Kryl (1944-1994), a popular Czech singer who wrote and sang many songs very critical towards the Czechoslovak communist regime.


Ce bloc-feuillet a été utilisé pour affranchir la jolie lettre ci-dessus envoyée en recommandé le 1er jour d'émission de Prague. Merci beaucoup Bret !
Cet affranchissement est aussi composé, entre autres, du timbre (45 CZK) émis le même jour, consacré à une œuvre ("Flore", 1957) du peintre, sculpteur et graphiste tchèque Ota Janeček (1919-1996).
Ce timbre commun représente 2 mains (sans doute une symbolisant la République tchèque et l'autre la Slovaquie) faisant le signe V de la victoire, devant des policiers, avec un ruban arborant les couleurs des drapeaux des 2 pays (blanc, bleu, rouge).
This souvenir sheet was used to frank the beautiful letter above sent by registered mail on the first day of issue from Prague. Thank you very much Bret!
This postage is also composed, among other things, of the stamp (45 CZK) issued the same day, dedicated to a work ("Flora", 1957) by the Czech painter, sculptor and graphic designer Ota Janeček (1919-1996).
This joint stamp features two hands (probably one symbolizing Czech Republic and the other Slovakia) with raised fingers symbolising victory, in front of the police, with a ribbon displaying the colors of the flags of the two countries (white, blue, red).


Le FDC officiel (tirage : 3500) ci-dessus concernant la version tchèque de ce timbre commun, avec gravure à gauche représentant Karel Kryl, surnommé le "poète à la guitare", une des icônes de la protestation anticommuniste.
A noter, qu'après cette Révolution de Velours, il s'est toutefois montré critique concernant la façon dont elle s'est faite ainsi que la séparation entre la République tchèque et la Slovaquie...
J'aime beaucoup le TAD Premier Jour de Prague ci-dessus, évoquant un élément des manifestations de cette Révolution de Velours, le tintement de clés qui avait un double sens : le symbole de l'ouverture des portes et frontières et une manière de dire aux communistes: "Au revoir, il est temps de rentrer chez vous" !
The official FDC (print run: 3,500) above concerning the Czech version of this joint stamp, with an engraving on the left representing Karel Kryl, nicknamed the "Poet with the Guitar", one of the icons of the anticommunist protest.
To note that after this Velvet Revolution, he was however critical of the way it was done and about the separation between Czech Republic and Slovakia ...
I really love the First Day postmark from Prague above, evoking an element of the manifestations of this Velvet Revolution, the jingling of keys which had a double meaning: the symbol of the opening of doors and borders and a manner of saying to the communists: "Goodbye, it's time to go home"!


La poste slovaque a choisi d'émettre ce timbre (version non gravée) sous forme de feuillet composé de 4 timbres avec marges illustrées.
Un timbre (1,70€, tirage : 80000) extrait de ce feuillet a été utilisé sur la jolie lettre ci-dessus envoyée le 27 novembre 2019 depuis Rožňavské Bystré. Merci beaucoup Miloš !
Les marges de ce feuillet évoquent également cette présence policière même si cette Révolution de Velours a été largement une manifestation non violente. Par contre, le chanteur tchèque Karel Kryl est absent sur ce feuillet slovaque.
Les événements débutèrent le 16 novembre 1989 avec une manifestation pacifique d'étudiants à Bratislava. Le lendemain, une autre manifestation pacifique à Prague fut réprimée par la police, entraînant à son tour une série de manifestations populaires jusqu'au 29 décembre 1989.
The Slovak Post has chosen to issue this stamp (a non-engraved version) in the form of a sheetlet composed of 4 stamps with illustrated margins.
A stamp (€ 1.70, print run: 80,000) extracted from this sheetlet was used on the nice cover above sent on November 27, 2019 from Rožňavské Bystré. Thank you very much Miloš!
The margins of this sheetlet also evoke this police presence even if this Velvet Revolution was largely a non-violent demonstration. On the other hand, Czech singer Karel Kryl is absent on this Slovak sheetlet.
The events began on November 16, 1989 with a peaceful student demonstration in Bratislava. The next day, another peaceful demonstration in Prague was repressed by the police, which in turn led to a series of popular demonstrations until December 29, 1989. 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire