jeudi 4 juin 2020

EUROPA 2020 (Ancient postal routes) stamp on FDC from Czech Republic

Timbre EUROPA 2020 (Anciennes routes postales) sur FDC de République tchèque

Merci beaucoup Bret pour l'envoi de ce FDC officiel (tirage : 3100) concernant le timbre EUROPA (tarif permanent "E" pour un envoi jusqu'à 50g en Europe, 39 CZK actuellement) émis le 22 avril 2020, consacré cette année au thème des anciennes routes postales !
Ce timbre, conçu par Jan Maget, ne comporte que la mention "routes postales" ("Poštovní cesty") et évoque le transport postal par diligence (probablement au 18ème ou 19ème siècle), avec 2 couleurs dominantes (jaune et bleu), symbolisant les couleurs postales actuelles, afin de créer un lien entre les services postaux passés et actuels sur le territoire tchèque.
J'aime beaucoup le TAD Premier Jour de Prague symbolisant le voyage de lettres autour du globe terrestre, l'illustration à gauche évoquant des moyens de transport actuels utilisés par la poste tchèque (fourgonnette et vélo).
Thank you very much Bret for sending this official FDC (print run: 3,100) regarding the EUROPA stamp (permanent rate "E" for a shipment up to 50g in Europe, currently 39 CZK) issued on April 22, 2020, devoted this year to theme of the ancient postal routes!
This stamp, designed by Jan Maget, only includes the words "postal routes" ("Poštovní cesty") and evokes postal transport by a a horse-drawn carriage (probably in the 18th or 19th century), with two dominant colors (yellow and blue), symbolizing the current postal colors, in order to create a link between past and current postal services on Czech territory.
I really like the First Day postmark from Prague symbolizing the journey of letters around the globe, the illustration on the left evoking current means of transport used by the Czech Post (van and bicycle).


Sur le territoire tchèque actuel, le développement des services postaux a commencé avec l'arrivée des Habsbourg, associé à l'élection de Ferdinand Ier comme roi de Bohême au début du 16ème siècle.
Ferdinand Ier a profité des services et de l'expérience de la famille noble des Thurn und Taxis, qui avait organisé le transport postal dans le nord de l'Italie et une grande partie de l'Europe, pratiquement sans concurrence. depuis la fin du 13ème siècle.
La route postale la plus ancienne reliant Prague à Vienne passait par Tábor et plus loin jusqu'au village de Košice, où elle était divisée en deux branches, une branche sud qui conduisait à Linz et une branche est qui traversait les villes de Jindřichův Hradec et Slavonice en direction de Vienne.
On the current Czech territory, the development of postal services began with the arrival of the Habsburgs, associated with the election of Ferdinand I as King of Bohemia at the beginning of the 16th century.
Ferdinand I took advantage of the services and the experience of the noble family Thurn und Taxis, who had organised postal transportation in northern Italy and a large part of Europe almost without any competition since the end of the 13th century.
The oldest postal route from Prague to Vienna passed through Tábor and further on to the village of Košice, where it was divided into two branches, a southern branch which led to Linz and an eastern branch which crossed the towns of Jindřichův Hradec and Slavonice further towards Vienna.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire