mardi 15 juin 2021

EUROPA 2021 (Endangered National Wildlife) stamp set on cover from Switzerland

Série EUROPA 2021 (Faune en voie de disparition) sur lettre de Suisse

Peu d'administrations postales ont choisi d'illustrer le thème EUROPA 2021, la faune nationale en voie de disparition, avec des espèces d'insectes (Norvège, Artsakh, Finlande, Allemagne, Irlande, Pays-Bas ou Danemark)...
C'est la cas également de la poste suisse avec 2 timbres, émis le 6 mai 2021, consacrés à 2 espèces de papillons particulièrement menacés dans le pays, la bacchante et l'azuré de la sanguisorbe.
Ces 2 timbres (1 CHF chacun), conçus par l'illustratrice scientifique Nina Schwarz (en collaboration avec l'association "Pro Natura") et imprimés dans une même feuille de 16 timbres (8 de chaque) ont été utilisés sur cette lettre envoyée le 31 mai 2021 depuis la ville de Saint-Gall (nord-est du pays). Merci beaucoup Jürgen ! 
Few postal administrations have chosen to illustrate the EUROPA 2021 theme, endangered national wildlife, with species of insects (Norway, Artsakh, Finland, Germany, Ireland, the Netherlands or Denmark) ...
This is also the case of the Swiss Post with two stamps, issued on May 6, 2021, dedicated to two species of butterflies particularly threatened in the country, the woodland brown and the scarce large blue.
These two stamps (CHF 1.00 each), designed by scientific illustrator Nina Schwarz (in collaboration with the "Pro Natura" association) and printed in the same sheet of 16 stamps (8 of each) were used on this letter sent on May 31, 2021 from the city of St. Gallen (north-eastern part of the country). Thank you very much Jürgen!  

Le graphisme de ces timbres est volontairement simple (même le nom de chaque espèce ne figure que dans une partie des marges, comme sur l'exemple ci-dessus), le but étant "de montrer la délicatesse de ces papillons par un dessin naturaliste et riche en détails. La mise en scène soignée et les couleurs lumineuses de l'arrière-plan frappent la rétine et soulignent la menace qui pèse sur ces espèces".
Ces 2 papillons, la bacchante (Lopinga achine) et l'azuré de la sanguisorbe (Phengaris teleius), sont inscrits sur la liste des insectes strictement protégés de l'annexe 2 de la Convention de Berne.
Menacés à cause de la dégradation ou destruction de leur habitat, ces 2 papillons se rencontrent principalement en lisière des bois de conifères dans des lieux buissonneux (Bacchante) et dans les prairies humides (azuré de la sanguisorbe).
The design of these stamps is deliberately very simple (even the name of each species appears only in part of the margins, as in the example above), the aim being "to highlight the delicate nature of these animals through a highly detailed and lifelike style. The meticulous presentation and vibrant background colours aim to catch the eye and emphasize the fact that the animals are under threat".
These two butterflies, the woodland brown (Lopinga achine) and the scarce large blue (Phengaris teleius), are both included on the list of insects strictly protected in appendix 2 of the Bern Convention.
Threatened due to the degradation or destruction of their habitat, these two butterflies are found mainly on the edge of coniferous woods in bushy places (woodland brown) and in wet meadows (scarce large blue).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire