mercredi 9 juin 2021

EUROPA 2021 (Endangered National Wildlife) m/s on FDC from Jersey

Bloc-feuillet EUROPA 2021 (Faune en voie de disparition) sur FDC de Jersey

Le 11 mars 2021, la poste de Jersey a mis en circulation une jolie série de 6 timbres ayant pour thème la faune marine observée au large des côtes de cette île anglo-normande, dont certaines espèces sont particulièrement menacées.
Parmi ces 6 timbres, illustrés par Sara Menon, spécialiste italienne des sciences naturelles, 2 ont été imprimés (aux Pays-Bas par Joh. Enschedé) avec la présence du logo EUROPA, en feuillet de 10 timbres (le cas pour les 6 timbres) mais aussi dans un bloc-feuillet.
Pour rappel, le thème choisi par PostEurop pour les timbres EUROPA émis en 2021 est consacré à la faune nationale en voie de disparition.
C'est ce très joli bloc-feuillet qui figure sur ce FDC officiel (TAD "tortue de mer caouanne"). 
Ces 2 timbres EUROPA concernent les 2 seuls oiseaux marins de cette série, incluant par ailleurs 4 autres timbres illustrant une tortue caouanne, un orque, un grand dauphin et un phoque gris. Dommage sachant que le thème EUROPA 2019 était déjà consacré aux oiseaux nationaux... 
On March 11, 2021, the Jersey Post put into circulation a nice series of 6 stamps on the theme of the marine fauna observed off the coast of this Anglo-Norman island, some species of which are particularly endangered.
Among these 6 stamps, illustrated by Sara Menon, Italian specialist in natural sciences, two were printed (in the Netherlands by Joh. Enschedé) with the presence of the EUROPA logo, in sheet of 10 stamps (the case for the 6 stamps) but also in a miniature sheet.
As a reminder, the theme chosen by PostEurop for the EUROPA stamps issued in 2021 is devoted to endangered national wildlife.
It is this very nice miniature sheet which is present on this official FDC ("loggerhead sea turtle" postmark).
These two EUROPA stamps concern the only 2 seabirds in this series, also including 4 other stamps illustrating a loggerhead sea turtle, an orca, a bottlenose dolphin and a gray seal. Too bad knowing that the EUROPA 2019 theme was already devoted to national birds ...

 
Un macareux moine (Fratercula arctica) est représenté sur le timbre à gauche (0,54£), une espèce vulnérable qui ne vit que dans l'Atlantique nord, ne se reproduisant aujourd'hui que localement sur les côtes isolées d'Europe du nord et de l'Islande.
Un très petit nombre de macareux niche encore sur la côte nord de l'île de Jersey, entre Plémont et la Grève de Lecq. Avant la 1ère Guerre mondiale, environ 300 couples se reproduisaient, mais ce nombre a rapidement diminué au cours des années suivantes. Cette espèce est aujourd'hui localement proche de l'extinction.
A noter que ce même oiseau est représenté sur des timbres EUROPA émis cette année en Norvège et aux îles Féroé.
L'autre timbre (1,05£) est consacré au puffin des Baléares (Puffinus mauretanicus), considéré comme l'oiseau le plus rare vivant au large de Jersey. Cet oiseau marin méditerranéen se déplace chaque année dans l'Atlantique après s'être reproduit pour entreprendre sa mue annuelle. Les oiseaux qui muent ont généralement besoin d'une source de nourriture sûre et ces puffins suivent des bancs de petits poissons pélagiques. À mesure que le climat change et que les mers se réchauffent, les bancs de poissons se déplacent vers le nord et la majeure partie de la population mondiale de puffins des Baléares mue chaque année au large du nord-ouest de la France et autour des îles anglo-normandes.
Avec une population mondiale estimée à seulement 20000 oiseaux, ce puffin est considéré comme étant en danger critique d'extinction.
Ces 2 espèces d'oiseaux figurent sur la liste rouge des espèces d'oiseaux de Jersey, établie en 2011.
An Atlantic puffin (Fratercula arctica) is pictured on the stamp on the left (£ 0.54), a vulnerable species that lives only in the North Atlantic, now only breeding locally on the isolated coasts of Northern Europe and Iceland.
A very small number of puffins still nest on the north coast of the island of Jersey, between Plémont and Grève de Lecq. Before World War I, around 300 pairs bred, but this number rapidly declined in the following years. This species is today locally close to extinction.
To note that this same bird is featured on EUROPA stamps issued this year in Norway and the Faroe Islands.
The other stamp (£ 1.05) is dedicated to the Balearic Shearwater (Puffinus mauretanicus), considered the rarest bird living off Jersey. This Mediterranean seabird moves every year in the Atlantic after having reproduced to undertake its annual moult. Moulting birds generally need a secure food source, and these shearwaters follow shoals of small pelagic fish. As the climate changes and seas warm up, fish shoals are moving north and most of the world's population of Balearic shearwaters moult each year off north west France and around the Anglo-Norman islands.
With an estimated global population of only 20,000 birds, this shearwater is considered critically endangered.
These two bird species are on the Jersey Red List of Bird Species, established in 2011.
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire