dimanche 24 octobre 2021

EUROPA 2021 (Endangered National Wildlife) stamp set on cover from Estonia

Série EUROPA 2021 (Faune en voie de disparition) sur lettre d'Estonie

Un grand merci Liisa pour cette jolie lettre envoyée le 27 septembre 2021 depuis Tallinn, affranchie avec la série EUROPA émise le 6 mai 2021 par la poste estonienne Omniva, illustrant cette année le thème de la faune nationale en voie de disparition ("ohustatud elusloodus" en estonien).
Ces 2 timbres (1,90€, tirage : 30000 chacun), conçus par Vladimir Taiger, ont été imprimés chacun dans un feuillet composé de 10 timbres tête-bêche.
Première surprise, constater qu'une plante illustre un de ces 2 timbres, "wildlife" faisant plutôt référence à la faune sauvage plutôt qu'à la flore...
Ce timbre est consacré au sabot de Vénus (Cypripedium calceolus), considérée comme l'orchidée ayant la plus grande fleur d'Estonie et d'Europe. Les fleurs mesurent jusqu'à 10 cm et ont la forme de chaussons, avec une floraison de fin mai à début juillet. 
A big thank you Liisa for this pretty letter sent on September 27, 2021 from Tallinn, stamped with the EUROPA set issued on May 6, 2021 by the Estonian Post Omniva, illustrating this year the theme of the endangered national wildlife ("ohustatud elusloodus" in Estonian).
These two stamps (€ 1.90, print run: 30,000 each), designed by Vladimir Taiger, were each printed in a sheetlet made up of 10 stamps tête-bêche.
First surprise, to note that a plant illustrates one of these two stamps, "wildlife" rather referring to wild fauna rather than flora ...
This stamp is dedicated to the lady's slipper (Cypripedium calceolus), considered to be the orchid with the largest flower in Estonia and Europe. The flowers are up to 10cm tall and shaped like slippers, blooming from late May to early July.

 
Cette plante, poussant généralement dans les prairies boisées, les lisières des forêts et dans les forêts d'épinettes et mixtes, est protégée en Europe par la directive Habitats-Faune-Flore 97/62/CEE (annexes II et IV). 36 espèces d'orchidées sont recensées en Estonie.
L'autre timbre est consacré à la huppe fasciée (Upupa epops), un oiseau de taille moyenne, au plumage orangé, barré de noir et blanc sur les ailes et la queue. Il possède une huppe érectile, longue, orange, se finissant par du noir. Son bec est long, mince et recourbé.
Dans la tradition estonienne, les huppes sont fortement liées à la mort et au monde souterrain, on pense que leur chant préfigure la mort de nombreuses personnes ou du bétail.
La huppe fasciée est un oiseau relativement rare en Estonie.
This plant, generally growing in wooded meadows, forest edges and in spruce and mixed forests, is protected in Europe by the Habitats-Fauna-Flora Directive 97/62/EEC (Annexes II and IV). 36 species of orchids are recorded in Estonia.
The other stamp is dedicated to the Eurasian hoopoe (Upupa epops), a medium-sized bird with orange plumage, black and white barred on the wings and tail. It has an erectile, long, orange crest, ending in black. Its bill is long, slender and curved.
In Estonian tradition, hoopoes are strongly linked with death and with the underworld, their song is believed to foreshadow the death for many people or cattle.
Eurasian hoopoe is a relatively rare bird in Estonia.
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire