dimanche 2 janvier 2022

"Tokyo 2020 Olympic and Paralympic Games" stamps on cover from Northern Cyprus

Timbres "Jeux olympiques et paralympiques Tokyo 2020" sur lettre de Chypre du Nord

Le 9 septembre 2021, l'administration postale de la République Turque de Chypre du Nord a mis en circulation 2 timbres consacrés respectivement aux jeux olympiques et aux jeux paralympiques d'été de Tokyo 2020, organisés du 23 juillet au 8 août 2021 et du 24 août au 15 septembre 2021, à cause de la pandémie mondiale de Covid-19.
La poste de Chypre du Nord émet des timbres consacrés aux jeux olympiques d'été depuis 1976 (Montréal), à l'exception des jeux de Moscou en 1980, boycottés par la Turquie.
Mais c'est la 1ère fois qu'un timbre consacré à des jeux paralympiques est émis cette année donc je suis heureux d'avoir reçu cette intéressante lettre envoyée le 15 octobre 2021 depuis Lefkoşa, la partie nord de Nicosie, capitale de la République Turque de Chypre du Nord (reconnue uniquement par la Turquie). Merci beaucoup Tolga ! 
On September 9, 2021, the Postal Administration of the Turkish Republic of Northern Cyprus put into circulation 2 stamps dedicated respectively to the Summer Olympic Games and Paralympic Games Tokyo 2020, organized from July 23 to August 8, 2021 and from August 24 to September 15, 2021, due to the global Covid-19 pandemic. 
The Northern Cyprus Post has been issuing stamps dedicated to the Summer Olympics since 1976 (Montreal), with the exception of the Moscow Games in 1980, boycotted by Turkey.
But this is the first time that a stamp dedicated to Paralympic Games has been issued this year so I am happy to have received this interesting cover sent on October 15, 2021 from Lefkoşa, the northern part of Nicosia, capital of the Turkish Republic of Northern Cyprus (recognized only by Turkey). Thank you very much Tolga!

 
Ces 2 timbres (tirage : 20000 chacun), conçus par Görel Korol Sönmezer, ont été imprimés à Chypre (State Printing Office), chacun en feuillet composé de 15 timbres + 1 vignette (mascottes + anneaux olympiques / agitos paralympiques).
Ils ont été officiellement dévoilés au public en présence des 2 athlètes à l'honneur sur ces 2 timbres, İbrahim Yavuz (basket-ball en fauteuil) et Meliz Redif (athlétisme - 200m, 400m, 4x400m), nés tous les 2 à Chypre du Nord et ayant représenté la Turquie lors des jeux paralympiques de Rio en 2016 et des jeux olympiques de Londres en 2012.
Avec l'équipe turque de basket-ball en fauteuil, İbrahim Yavuz a terminé à une excellente 4ème place lors des jeux de Rio en 2016. Meliz Redif a participé à l'équipe turque de relais 4x400m aux jeux de Londres en 2012 et a été suspendue 3 ans pour soupçons de dopage en 2015.
Les logos officiels de ces jeux paralympiques et olympiques de Tokyo 2020 figurent sur ces 2 timbres avec dans le fond, des édifices emblématiques de Tokyo (tour de Tokyo, Tokyo Skytree, temple Asakusa, tour NTT...). 
These 2 stamps (print run: 20,000 each), designed by Görel Korol Sönmezer, were printed in Cyprus (State Printing Office), each in sheet consisting of 15 stamps + 1 label (mascots + Olympic rings / Paralympic agitos).
They were officially unveiled to the public in the presence of the 2 athletes featured on these 2 stamps, İbrahim Yavuz (wheelchair basketball) and Meliz Redif (athletics - 200m, 400m, 4x400m), both born in Northern Cyprus and having represented Turkey at the Paralympic Games in Rio in 2016 and the Olympic Games in London in 2012.
With the Turkish wheelchair basketball team, İbrahim Yavuz finished in an excellent 4th place in the Rio 2016 games. Meliz Redif participated in the Turkish 4x400m relay team at the 2012 London games and was suspended for 3 years for suspicion of doping in 2015.
The official logos of these Tokyo 2020 Paralympic and Olympic Games are featured on these 2 stamps with in the background, emblematic buildings of Tokyo (Tokyo Tower, Tokyo Skytree, Asakusa temple, NTT tower ...).
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire