dimanche 29 mai 2022

EUROPA 2022 (Stories and Myths) stamp on FDCs from France

Timbre EUROPA 2022 (Mythes et légendes) sur FDCs de France

Le 9 mai 2022 (vente générale), la poste française a mis en circulation un unique timbre EUROPA (comme de coutume) consacré cette année au thème des mythes et légendes, en particulier à la fée Mélusine.
Ce timbre (1,65€, tirage : 720000), conçu par la dessinatrice de bande dessinée Daria Schmitt (son 1er timbre !) et gravé par Pierre Albuisson (le seul timbre EUROPA 2022 gravé, sauf erreur), a été imprimé en feuillet de 9 timbres avec marges illustrées.
J'aime beaucoup ce timbre de grand format, présent sur les 2 plis Premier Jour ci-dessous, avec TADs de Lusignan (86 - Vienne) et de Paris du 6 mai 2022. Merci beaucoup André et Roland ! 
A noter que la prévente de ce timbre EUROPA avait également lieu à Strasbourg, comme de coutume. 
On May 9, 2022 (general sale), the French Post put into circulation a unique EUROPA stamp (as usual) dedicated this year to the theme of Stories and myths, in particular to the fairy Mélusine.
This stamp (€1.65, print run: 720,000), designed by comic strip artist Daria Schmitt (her first stamp!) and engraved by Pierre Albuisson (the only EUROPA 2022 engraved stamp, unless I am mistaken), was printed in sheetlet of 9 stamps with illustrated margins.
I really love this large format stamp, present on the two First Day covers below, with postmarks from Lusignan (86 - Vienne) and Paris of May 6, 2022. Thank you very much André and Roland!
To note that the preview sale of this EUROPA stamp also took place in Strasbourg, as usual.

 
La ville de Lusignan a été choisie car le château de Lusignan (11ème siècle), probablement l'un des plus grands châteaux forts en France (dont il ne reste presque plus rien aujourd'hui), aurait été construit par la fée Mélusine pour son mari Raymondin...
La légende veut que Mélusine soit à l'origine de la construction de nombreux bâtiments médiévaux poitevins et lorrains.
D'après le communiqué de Philaposte : "Mélusine est une créature de légende représentée sous la forme d'une sirène, d'un reptile à partir des hanches ou d'un dragon. Issue des histoires chevaleresques et des contes médiévaux, elle se fait nymphe des rivières, vivant dans un trou d'eau, fée nichée au fond d'une  grotte, voire vouivre au creux d'une lande".
On l'appelle Merluisaine en Champagne, Mère Louise en Bourgogne, Merlusse dans les Vosges, et elle porte bien d'autres noms dans diverses provinces de France. Bienfaisante, elle veille sur le foyer et sur les récoltes. Maléfique, elle sème la peste. 
The town of Lusignan was chosen because its castle (11th century), probably one of the largest fortified castles in France (of which almost nothing remains today), is said to have been built by the fairy Mélusine for her husband Raymondin...
Legend has it that Mélusine was responsible for the construction of many medieval buildings in Poitou and Lorraine regions.
According to Philaposte's press release: "Mélusine is a legendary creature represented in the form of a siren, a reptile from the hips or a dragon. From chivalrous stories and medieval tales, she is made river nymph, living in a water hole, fairy nested at the bottom of a cave, even a wyvern in the hollow of a moor".
She is called Merluisaine in Champagne, Mère Louise in Burgundy, Merlusse in the Vosges, and she has many other names in various provinces of France. Beneficent, she protects the home and the crops. Maleficent, she sows the plague.

 
On devine bien la morphologie particulière de Mélusine sur le TAD conçu également par Daria Schmitt.
Mélusine a été représentée de diverses manières, sur des vitraux (Fougères) ou sous la forme d'un dragon volant au-dessus du château de Lusignan dans "Les Très Riches Heures du duc de Berry" (15ème siècle).
La légende de la fée Mélusine est aussi présente dans d'autres pays européens (Allemagne, Grande-Bretagne, Luxembourg), représentée sur un des 2 timbres EUROPA émis cette année par le Luxembourg (et aussi sur un timbre EUROPA émis en 1997).
You can easily guess the particular Melusine morphology on the postmark also designed by Daria Schmitt.
Mélusine was represented in various ways, on stained glass (Fougères) or in the form of a dragon flying above the Castle of Lusignan in the "Très Riches Heures du duc de Berry" illuminated manuscript (15th century).
The legend of the fairy Mélusine is also present in other European countries (Germany, Great Britain, Luxembourg), featured on one of the two EUROPA stamps issued this year by Luxembourg (and also on a EUROPA stamp issued in 1997).
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire