dimanche 15 mai 2022

"Traditional art of making Kuih" stamp set on FDC from Malaysia

Série "L'art de faire des kuih traditionnels" sur FDC de Malaisie

Dans la cuisine malaisienne, les kuih désignent principalement des bouchées, souvent associées aux communautés malaises et chinoises. Kuih peut désigner des gâteaux, des biscuits, sucreries et pâtisseries. Ils peuvent être mangés tout au long de la journée, du petit déjeuner à l'heure du thé et en goûter. Le plus souvent frits et à base de riz ou de riz gluant, les kuih peuvent être extrêmement divers.
Le 15 février 2022, la poste malaisienne a mis en circulation une intéressante série (4 timbres + 1 bloc-feuillet) consacrée à l'art de faire des kuih traditionnels.
Un grand merci Khor pour l'envoi de ces 2 FDCs officiels concernant respectivement le bloc-feuillet et les 4 timbres de cette série, avec TAD de Kuala Lumpur ! 
De nos jours, les kuih malaisiens sont principalement fabriqués commercialement avec des appareils modernes pour répondre à la demande populaire, la façon traditionnelle de les fabriquer étant un art en voie de disparition.
Cette série met ainsi en lumière les méthodes traditionnelles de fabrication du kuih malaisien populaire en utilisant des moules en laiton de différentes formes et tailles, ainsi que des ingrédients tels que la noix de coco, la fibre de coco et le charbon de bois pendant la cuisson.
In Malaysian cuisine, kuih primarily refers to mouthful, often associated with Malay and Chinese communities. Kuih can refer to cakes, cookies, sweets and pastries. They can be eaten throughout the day, from breakfast to tea time and as a snack. Most often fried and made with rice or sticky rice, kuih can be extremely diverse.
On February 15, 2022, the Malaysian Post released an interesting series (4 stamps + 1 souvenir sheet) dedicated to the traditional art of making kuih.
A big thank you Khor for sending these two official FDCs concerning respectively the souvenir sheet and the 4 stamps of this series, with postmark from Kuala Lumpur!
Today, Malaysian kuih are mostly made commercially with modern devices to meet popular demand, with the traditional way of making them being a dying art.
This series thus highlights the old-fashioned ways of making popular Malaysian kuih using brass moulds of various shapes and sizes, as well as materials including coconut shell, coconut fibre and charcoal while baking.

 
Le bloc-feuillet ci-dessus (5 RM), avec sa découpe particulière, est consacré à la fabrication du kuih Bahulu, une sorte de madeleine à base de farine, sucre et oeufs, légèrement croustillante à l'extérieur mais moelleuse à l'intérieur, souvent cuite dans des moules ayant une forme de coquillage.
Ce dessert, souvent dégusté avec le café, est traditionnellement fabriqué lors des festivités du nouvel an chinois ou de la fête religieuse musulmane Hari Raya marquant la fin du ramadan.
Sur cette enveloppe ci-dessus, illustrant un autre dessert, kuih Putu Kacang (à base d'haricots mungo), Khor a utilisé 4 timbres (10 sen et 1 RM) faisant partie de la série courante émise le 1er octobre 2016 pour des envois internationaux "Antarabangsa", évoquant respectivement des festivals et l'unité entre les différentes ethnies du pays.
The souvenir sheet above (RM 5), with its particular cut, is devoted to the making of kuih Bahulu, a kind of madeleine made from flour, sugar and eggs, slightly crispy on the outside but soft on the inside. inside, often baked in sea shell-shaped moulds.
This dessert, often eaten with coffee, is traditionally made during the Chinese New Year festivities or the Muslim religious festival Hari Raya marking the end of Ramadan.
On this envelope above, illustrating another dessert, kuih Putu Kacang (made with mung beans), Khor used 4 stamps (10 sen and 1 RM) belonging to the definitive series issued on October 1, 2016 for international "Antarabangsa" shipments, evoking respectively festivals and unity between the different ethnic groups of the country.
 
 
Les 2 timbres se-tenant (30 sen) ci-dessus à gauche illustrent respectivement l'art de fabriquer des kuih Akok et kuih Bakar.
Kuih Akok est l'un des célèbres plats traditionnels des états malaisiens de Kelantan et de Terengganu. Il peut être consommé en collation ou en dessert, fabriqué avec de la farine, du sucre, des œufs et du lait de coco.
Kuih Bakar, cuit traditionnellement dans un moule en forme de fleur, est une collation ressemblant à une crème pâtissière agrémentée des saveurs tropicales du pandan et de la noix de coco crémeuse. 
Les 2 autres timbres se-tenant (1,50 RM) sont consacrés au kuih Kapit, une sorte de gaufrette croustillante aromatisée à la noix de coco, et au kuih Jala, une espèce de crêpe traditionnelle dentelée, à base de farine de blé, œufs, lait de coco et curcuma.
The two se-tenant stamps (30 sen) above on the left respectively illustrate the art of making kuih Akok and kuih Bakar.
Kuih Akok is one of the famous traditional dishes from the Malaysian states of Kelantan and Terengganu. It can be eaten as a snack or a dessert, made with flour, sugar, eggs and coconut milk.
Kuih Bakar, traditionally baked in a flower-shaped mold, is a custard-like snack loaded with the tropical flavours of pandan and creamy coconut.
The other two se-tenant stamps (RM 1.50) are devoted to kuih Kapit, a kind of crispy wafer flavored with coconut, and kuih Jala, a kind of traditional jagged pancake, made from wheat flour, eggs, coconut milk and turmeric.
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire